Андреев Виктор Николаевич
АНДРЕ́ЕВ Виктор Николаевич [24.7.1948, Л-д] — переводчик, поэт, прозаик.
Родился в семье рабочего. Окончил ЛГУ (1971) — испанское отд. филол. фак-та. Студентом нач. заниматься в семинаре переводчиков при Лен. писательской организации под рук. Э. Линецкой.
Перв. публ. — стих. в ж. «Костер» (1963. № 7), перв. публ. переводов — в кн. «Рамон дель Валь Инклан. Избранное» (Л., 1969). Как переводчик, составитель, автор предисл. и комм. принимал участие в изд. более чем 200 кн. Среди переведенных авторов — П. Верлен, Ж. Нуво, Ж. Рибемон-Дессень (Франция), М. Сервантес, Л. Де Гонгора, Ф. Кеведо, М. Унамуно, Х. Р. Хименес, А. Мачадо, Ф. Гарсиа Лорка, В. Алейсандре, Р. Альберти, М. Эрнандес (Испания), С. Вальехо, М. Астуриас, Х. Л. Борхем, Н. Гильен, Х. Кортасар, О. Пас, П. Неруда, Г. Гарсиа Маркес (Латинская Америка).
Перв. оригинальная кн. А. — сб. рассказов «Последняя пятница на этой неделе» (СПб., 1998), в 1999 опубл. cб. стихов «Горошина жизни».
Стихи А., как правило, лаконичны, преобладают импрессионистические картинки природы с ненавязчивым философским подтекстом: «Трясины ржавая бадья, осины шелест над оврагом. Как будто мальчик для битья, незлой шлепок считаю благом. И узкий ужас бытия одолеваю шаг за шагом». Проза А. эскизна, импрессионистична, хотя пейзаж, описание обстановки почти отсутствуют в ней, преобладают монологи и диалоги персонажей, часто многословные, сбивчивые, события случайны и непредсказуемы, что и составляет, по мнению автора, подлинную правду жизни: «Я не пишу историю забавную или скучную, реалистическую или условную. Я пишу историю истинную». Герои, в большинстве своем — люди неприкаянные, неустроенные в жизни, много пьющие, в паузах спорящие о Достоевском (на пике подобного времяпрепровождения один из героев, некий Ростик, уже готов вообразить себя «Родиком», т.е. Родионом Раскольниковым, только что убившим старушку «из топора»). Характерны названия некот. рассказов: «Здравствуйте, господин Фрейд!» ,«Чернуха белых ночей» . Примечателен цикл миниатюр «Вещи одиночества» :«Телефон» ,«Стол» («сделан, конечно, для четверых», а сидеть за ним приходится одному), «Троллейбус» и т.д. В некот. произведениях («Описка» ,«Луч синхронизации» ,«Берегис началника» ) А. отдает дань модному в 1980–90-х «фантастическому реализму». В целом же складывается достаточно достоверная, хотя и отчасти шаржированная, картина жизни определенного слоя российской интеллигенции на стыке времен, в пору позднесоветского и раннепостсоветского безвременья.
Особое место среди прозаич. произведений А. занимает худож.-биографическая книга о великой княгине Елене Павловне «Принцесса Свобода» (СПб., 2006).
Соч.: Последняя пятница на этой неделе. СПб., 1998; Горошина жизни. СПб., 1999; Где ты был, Иван?: рассказы. СПб., 2002; Дальше — тишина: стих. СПб., 2003; Глаза в глаза: стих. СПб., 2006; Принцесса Свобода. СПб., 2006; Стихи // Царскосельская антология / сост., вст. ст., подгот. текста и прим. А. Ю. Арьева. СПб.: Вита Нова, 2016.
Лит.: Переводчик магов Виктор Андреев / Инт. // Питерbook. 2004. № 10, окт.
Автор статьи - И. Фоняков