Березовчук Лариса Николаевна
БЕРЕЗОВЧУ́К Лариса Николаевна [5.12.1948, Киев] ― литературовед, поэт, переводчик.
Окончила историко-теоретич. фак-т Киевской консерватории и аспирантуру ЛГИТМиКа. Кандидат искусствоведения. Преподавала в Киевском театр. ин-те. После Чернобыльской катастрофы переехала в Л-д. Ст. науч. сотрудник сектора кино Российского ин-та истории искусств.
Пишет стихи с 1990. Разработанные ею комплекс приемов письма (организация текстов в крупные целостности, взаимодействие эмоциональных и стилистич. паттернов эпохи барокко с формальными устремлениями классич. авангарда) и специфич. манеру декламации (вплоть до введения реального речевого многоголосия) называет эстетикой «новой риторики».
С. Шуляк: «Лариса Березовчук ― поэт точнейшей интеллектуальной организации, поэт, кот. всегда ведает, что творит, поэт, тяготеющий к эпической форме, даже и в небольших по объему стихах. “ Обреченными на фальстарт ” у Л. Березовчук оказываются современный человек, современная цивилизация. Автор ставит перед собою и читателем по-элиотовски исполинскую задачу, кот. и невозможно решить без потерь и ущерба для себя, если не быть защищенным соответствующим задаче, снайперски точным словом».
Автор ряда исследовательских статей в ж. «НЛО» (начиная с 1994) о тв-ве Геннадия Айги, Александра Горнона, Аркадия Драгомощенко, Виктора Летцева. Пишет исследовательские статьи о музыке, кино (регулярно публ. в ж. «Киноведческие записки»). Вместе с А. Горноном и Б. Констриктором входит в поэтич. группу «ИЗ-Речение».
Б.: «Не считаю, что литература как вид искусства обречена на вымирание. Более того, думаю, что вполне можно сохранить все ее ценности. Они всегда отчетливее проступают в поэзии, нежели в прозе и драматургии. Для поэзии это работа со всем объемом современного литературного письменного языка, наличие письменного фиксированного текста, неповторимость произведения – его замысла и тематики, развитая формальная сторона стиха, эмоциональность» (« Визуальный фактор и совр. словесность »).
С 1997 курирует ряд проектов в лит. жизни СПб. (с 1998 ― лит. клуб «Лицей»).
Участник лит. вечеров «Старая Вена», поэтич. салов в М., СПб., в Крыму. Д. Кузьмин: «Березовчук – редкий тип поэта-исследователя, сопровождающего любой творческий жест серьезным анализом, притом всегда неожиданным (поскольку ведется он с позиций кино- и музыковедения). Ее размышления о разных типах крупной поэтической формы, о перформансе как пространстве встречи различных речевых пластов, о том, чем может ответить поэзия на вытеснение в современной культуре вербального начала визуальным, были чрезвычайно интересны сами по себе – как, впрочем, и соответствующие эксперименты в стихах. Важно и поучительно, однако, еще и то, что тяготение к строгой рациональности в разговоре о стихах, стремление поверить алгеброй гармонию только оттеняет присутствующую в поэзии Березовчук подлинную страсть – как в лирике, так и в эпосе. Слезы, выступавшие на ее глазах при чтении одного из циклов, не мешали ей затем детально разбирать его структуру».
Переводит с украинского стихи совр. поэтов.
В 2008 получила премию ж. «Октябрь» за ст. « Реальность арт-хауза ».
Соч.: Лирика. СПб., 1997; В энергиях становления имени (Предварительные заметки о поэтич. технологии Виктора Летцева) // НЛО . 1998. № 31 ; Обреченные на фальстарт: Композиция. СПб., 1999; Паноптикон культурного сообщества // Неприкосновенный запас . 2000. № 3(11) ; Великий инквизитор на марше, или Культура как власть // Октябрь. 2000. № 5 ; Естественный отбор // Октябрь. 2000. № 10 , 12; Предлог для союза. СПб., 2000; У феминизма не женское лицо // Октябрь. 2002. № 1 ; Путь Z трамваев № 12 // Нева . 2005. № 8 ; Топография обезумевшего общества (О прозе Владимира Шпакова) // Октябрь. 2006. № 1 ; Реальность арт-хауза // Октябрь. 2008. № 3 ; Magnificat: Стих. // Дети Ра. 2008. № 10 (48) ; Это должен знать каждый: Словарь для Homo Communicans // «Октябрь. 2010. № 1 ; Где стать, Лия? : Стих. / вст. В. Шпакова // Зинзивер. 2011. № 3 (23) .