Благовещенская Елена Николаевна
БЛАГОВÉЩЕНСКАЯ Елена Николаевна (псевд. Ел. Б.) [1885, Гдов Псковской обл. — ?] — переводчик.
Известно, что в 1906 входила в состав библиотеч. Совета Скнятиновской народной биб-ки Перовской волости (Сквятиновское земское училище).
Позже проживала в Л-де, работала в АН.
Переводила сканд. писателей: рассказы Кнута Гамсуна «На почтовых», «Страх», «Кольцо» (СПб., 1910); Густава Янсона «Наши дети» (Современник. 1914. № 4); с норв. рассказ М. Сика «Три красные розы» (Совр. мир. 1912. № 8). Собрала и перевела «Норвежские народные сказки» (Л.-М., 1925). Переводила также с англ. и нем. — с англ. роман «Морская дева» (Вестник Европы. 1904. № 7–8), с нем. рассказ «Сибарит» (Там же. № 9).
В сер. 1920-х состояла членом секции переводчиков ВСП (ЛО). В кач-ве переводчика сотрудничала с частным изд-вом Е. В. Высоцкого «Сеятель» (1922–30). В 1920-х проживала в Л-де по адресу: Театральная пл., д. 12, кв. 24.
В нач. 1929 арестована, приговорена к 3 годам концлагеря и в ноябре отправлена в Соловецкий лагерь особого назначения.
В кон. 1930-х проживала в пос. Роста Мурманской обл., работала секретарем на Сельскохозяйственной опытной станции. 1 окт. 1939 арестована по ст. 58-10 УК «за антисов. агитацию», 20 дек. приговорена Особым совещанием при НКВД СССР к 5 годам ссылки и отправлена в Сибирь. Реабилитирована 18 сент. 1963 Мурманским обл. судом.
Есть сведения, что в 1944 преподавала шведский яз. на каф. романо-германской филологии ун-та под рук. В. Ф. Шишмарева.
Лит.: Масанов И. Ф. Словарь псевдонимов русских писателей, ученых и общественных деятелей: В 4 т. М., 1956–60; Венгеров С. А. Критико-биогр. словарь русских писателей и ученых. СПб., 2001; Жертвы политического террора в СССР. М.: Звенья, 2004; Кукушкина Т. А. К истории секции лен. переводчиков (1924–32) // Институты культуры Л-да на переломе от 1920-х к 1930-м гг. / ИРЛИ (ПД). СПб., 2011.