Щербаков Александр Александрович


ЩЕРБАКÓВ Александр Александрович (псевд. Н. Ф. Александреев) [ 28.6.1932, Ростов-на-Дону - 9.10.1994, СПб., похоронен на Сев. кладб.]- переводчик, поэт, писатель-фантаст.

Отец - Щ. Александр Миронович - выдвиженец з-да «Красный котельщик», в 1937, будучи первым секретарем райкома партии в Таганроге, репрессирован - за «создание террористической организации с целью убийства товарища И. В. Сталина». Мать, Варвара Иустиновна Василянская, была арестована неск. месяцами позже как «член семьи изменника Родины». Отца расстреляли сразу по окончании следствия; мать попала в лагеря, вернулась годы спустя.

Пятилетнего мальчика усыновила сестра матери, Матильда Иустиновна, известная в те годы актриса, работавшая в одесском Театре Красной Армии. Перв. школьные годы Щ. прошли в Одессе. Во время Великой Отеч. войны с семьёй был эвакуирован в Красноводск в Туркмении, затем в Самарканд в Узбекистане. В самом конце войны после освобождения матери жил с нею в Одессе. Школу законч. там же в 1950 с золотой медалью. Преподаватели прочили блестящее будущее, причем исключительно гуманитарное и настоятельно советовали поступать в ун-т. Но категорически воспротивилась семья - в 1950 Щ. уехал в Л-д и поступил в ЛЭТИ им. В. И. Ульянова (Ленина). После оконч. ин-та с «красным дипломом» работал инженером в НИИ, затем до 1978 заведовал лабораторией во Всесоюзном научно-исследовательском и проектно-конструкторском ин-те токов высокой частоты им. В. П. Вологдина.

В первые инженерские годы на свет появилась пьеса « Геракл и Лернейская гидра » и стихи Щ. И тогда же, одновременно с изучением языков, впервые окунулся в стихию худож. перевода. Самостоятельно выучил польский и чешский яз., владел английским.

В 1959 в кач-ве поэта пытался поступить на заочное обучение в Лит. ин-т им. А. М. Горького в М., не был принят.

В 1960-м благодаря друзьям оказался на занятиях в переводч. семинаре Т. Гнедич. В 1962 дебютировал как переводчик, опубликовав в сб. Ленгстона Хьюза неск. переводов. Впоследствии в числе переводимых авторов были Л. Хьюз, В. Терьян, Я. Райнис, М. Джалиль, Т. Суманен, В. Шульцайте, А. Навои, Р. Киплинг, Л. Кэрролл, Ч. Диккенс, М. О'Коннор, Э. По, С. Ликок, Н. Готорн, Р. Хайнлайн, Ф. Фармер, и др.). Переводил польские сказки.

Наиболее изв. перевод Щ. - «Алисы в Стране Чудес» и «Алиса в Зазеркалье» Л. Кэрролла. В 1969 Щ. опубл. перевод «Зазеркалье (про то, что там увидела Алиса)» в ж. «Костёр» (№ 3–7), в 1977 перевод «Приключения Алисы в стране чудес» (выполнен в 1970, опубл. - М.: Худ. лит-ра, 1977). Доктор Фан Паркер в кн. «Льюис Кэрролл в России» (Анн-Арбор, 1994), рассмотрев тринадцать изданий «Алисы в Стране Чудес», выполненных в России с 1879 (в т.ч. переводы Демуровой, Маршака, Орловской, Седаковой и др.), на первое место поставила два - вольный пересказ В. Набокова и перевод Щ.

До 1978 продолжал работать в НИИ, в 1979 стал проф. литератором, окончательно занялся лит-рой. Член СП СССР (1981).

Дебютом Щ. в жанре научной фантастики стала стихотв. баллада « Вселение во Вселенную » (1964), а первый научно-фантаст. рассказ, новогодняя фантазия «Операция « Звёзды », появилась в «Огоньке» в 1972. В следующем году вышел рассказ « Беглый подопечный практиканта Лойна » (1973), год спустя на семинаре фантастов под рук. Бориса Стругацкого Щ. прочел перв. повесть - « Змий » (1974, опубл. в 1976).

Напис. научно-фантаст. рассказы и повести «Тук », « Суперснайпер », « Сервис », « Золотой куб », «Кандидат-лейтенант», «Рабочий день», «Катька», «Кукушонок», «Сдвиг» (1978), «Суд » (1980–81) и др. Выпустил два сб. фантастики - « Сдвиг » (Л.: Детская лит-ра, 1982) и « Змий » (М.: СП «Интербук», 1990).

В кон. 1980-х Щ. стал переводить фантастику, причем с блеском - «Атлантида» Пьера Бенуа, «Победоносец» Ежи Жулавского, «Грех межзвездный» Филипа Жозе Фармера, «Луна жестко стелет» и «Уолдо» Роберта Хайнлайна, «Владыка Темной Стороны» Артура Конан Дойля и др.

Писал стихотворения, пьесы, эссе (статья « Столетие “еслибистов” », в соавт. с А. Балабухой, входит в ант. «Янки из Коннектикута при дворе короля Артура. Бесцеремонный роман», 1991). Ист. эссе «”Азъ” и “онъ” (История термина“славяне”)», опубл. в ж. «Звезда» (1993. № 5), получило премию как лучшая публикация года (при этом эссе - лишь фрагмент большой, оставшейся незаверш. работы).

В 1978 номинирован на премию «Фант» за повесть «Сдвиг». В 1992 - на «Бронзовую улитку» (в номинации «Публицистика»). В 1983 на состоявшемся в Любляне (СФРЮ) VIII Конгрессе Европейского об-ва научной фантастики ( Eurocon –VIII) сб. повестей Щ. «Сдвиг» удостоен премии как лучшая книга 1982. За перевод романа Ф. Фармера «Грех межзвёздный» (1992) получил Беляевскую премию в номинации «Лучший перевод года» (1993). За перевод романа Р. Хайнлайна «Луна жёстко стелет» (1993) - Беляевскую премию и премию «Странник» (1994).

Соч. : Беглый подопечный практиканта Лойна // Талисман. Л.: Детская лит-ра, 1973; Заметки рыбьего хвоста / Илл. Н. Павлова // УС, 1975. № 11; Змий: Научно-фантаст. повесть // Незримый мост: Сб. научно-фантаст. и приключ. повестей и рассказов / Сост. Е. Брандис. Оформл. и рис. Л. Рубинштейна. Л.: Детская лит-ра, 1976; Рабочий день // Незримый мост. Л.: Детская лит-ра, 1976; Золотой куб // ТМ, 1977. № 10; Сервис: Рассказ // Кольцо обратного времени: Сб. фантастики. Л.: Лениздат, 1977; Сдвиг: Фантаст. повесть // Созвездие. Л.: Детская лит-ра, 1978; Кандидат-лейтенант: Фантаст. повесть // Молодой ленинец. Ставрополь, 1979. № 124–140; Сдвиг: Научно-фантаст. повести. Л.: Детская лит-ра, 1982; Суперснайпер: Научно-фантаст. рассказ // ТН, 1982. № 1; Третий модификат: Рассказ // Эстафета разума: Сб. повестей и рассказов лен. писателей-фантастов. Л.: Детская лит-ра, 1988; Змий: Фантаст. повести и рассказы.-М.: СП «Интербук», 1990; Кукушонок: Повесть // Мистификация: Сб. фантастики. Л.: Лениздат, 1990.

А. Балабуха

  • Щербаков Александр Александрович