Дьяконов Михаил Алексеевич


ДЬЯ́КОНОВ Михаил Алексеевич (псевд. Триэмия и Пау Амма) [ 25.6[7?]. 1885 , Томск - 22.10. 1938 , Л-д ] - прозаик, переводчик, писатель-документалист.

Потомок русских переселенцев в Сибирь. Окончил экономич. фак-т Петерб. политехнич. ин-та. Работал в Азовско-Донском банке ( 1910 –18). В 1918–19 был зам. управляющего III отделения Народного банка, затем до 1921 года работал в «Автогуже» и «Петрогизе».

В 1921 –26 ― бухгалтер сов. торгового представительства в Норвегии . Норвегия сыграла самую практич. и важную роль в жизни Д.: он навсегда открыл для себя Амундсена, первыми переводами сыновей были переводы норвежских поэтов.

С 1926 - помощник коммерческого директора Лен. кожтреста. С апр. 1928 ведал экспортной работой в торгпредстве в Норвегии. С 1929 работал в объединении «Экспортлес».

В дальнейшем деятельность Д. сместилась в сторону издательского дела: заведовал изд-вом Арктического ин-та, «Academia». С 1934 работал редактором иностр. отд. в Гослитиздате. Член СП СССР (с 1933). Беспартийный. С окт. 1936 и до ареста не работал, занимался лит. деятельностью и переводами.

В перв. пол. 1930-х книги Д. выходили одна за другой, и каждая открывала пылкому юношескому сознанию новые миры. 1931 - « Путешествия в полярные страны », 1932 - « Путешествия в Среднюю Азию от древнейших времен до наших дней », 1934 - « Четыре тысячи миль на “Сибирякове” », 1938 - «История экспедиций в полярные страны ».

«Путешествия в полярные страны» - это ист. трактат, изобилующий ценнейшими и интереснейшими сведениями (выдержал неск. изд., в 1933 - под ред. изв. сов. полярного исследователя В. Ю. Визе). Научная основательность и увлекательность - осн. черты работ Д. И вместе с тем это и лирич. повествование со страницами, образно передающими трудности полярных исследований: «Когда настала весна, путешественники увидели, что их корабль безвозвратно погиб. Измученные, исстрадавшиеся люди принялись за починку и снаряжение лодок, закончив эту работу к концу июня. Наносимый по временам с северо-востока лед грозил отнять у путешественников всякую надежду на спасение...» Д. показывает людей Арктики романтиками и реалистами, необычайными героями и вместе с тем обыкновенными людьми.

Начал заниматься переводами книг, чтобы прокормить семью в тяжелые годы Гражданской войны (гонораром за один из его худож. переводов был меток картошки), но потом увлекся делом и стал одним из лучших профессиональных сов. переводчиков.

На переводах некоторых книг Д. указывал: «Авторизованный перевод с рукописи». В самом деле, и сыновья Д. уже в ранние свои годы, и он сам переводили не с подстрочников, а с оригиналов. Книгу Р. Амундсена «По воздуху до 88˚ северной широты» с рукописи перевели М. А. и М. М. Дьяконовы (М.-Л., 1926). Так же была переведена и книга Р. Амундсена и Л. Элсворта «Перелет через Ледовитый океан» (М.-Л., 1927). Две кн. Амундсена в Л-де в 1935 и 1937 вышли в переводе М. П. Дьяконовой.

Перевел «Мою жизнь» Амундсена ( 1930 , 1935; автор предислов.). В 1932 в «Морском сборнике» опубл. статью « К двадцатой годовщине открытия Южного полюса Амундсеном ». Написал для серии «ЖЗЛ» кн. « Амундсен » ( 1937 , тираж 40 000).

Среди героев Д. - Баренц и Беринг, Нансен и Амундсен, Гудзон и Норденшельд, Прончищев и Лаптев, Чириков и Чичагов, Андрэ и Расмуссен, Кук и Пири.

Составил кн. «Дневники челюскинцев» (1935, в соавт. с Е. Рубинчиком). В кн. вошли дневники, записи, воспоминания 23-х челюскинцев-ленинградцев - О. Ю. Шмидта, секретаря экспедиции, писателя С. Семенова, гидробиолога П. Ширшова, геодезиста Я. Гаккеля, штурмана М. Маркова, механика А. Погосова. Более шестидесяти фотографий были собраны составителями.

Среди худож. лит-ры, переведённой Д., - романы «Товарищ Иетта» А. Эдвардса (1919, 1926), « Ярмарка тщеславия » У. Теккерея , «Жан-Кристоф» Р. Роллана (два тома), « Кристин, дочь Лавранса » Сигрид Унсет , «Джимми Хиггинс» Э. Синклера , «Октябрьский день» С. Хуля, «Волчье логово» О. Бротена (совм. с М. М. Дьяконовым) и др. Обработал для детей кн. Дж. Байки «Древняя Ассирия» (1922).

Под ред. Д. вышли «Избранные драмы» Г. Ибсена (Л., 1935), «Мистерии Кнута Гамсуна» (Л, 1935), «Великий санный путь» К. Расмуссена (Л., 1935), «Пелле-завоеватель» М. Андерсена-Нексе (Л., 1935), «Путешествия и приключения капитана Гаттераса» Жюля Верна (М.-Л., 1936), «Нравы белых» Ленгстона Хьюза (Л., 1936), роман Кнута Беккера «Мир ждет» (Л., 1937), роман Ричарда Олдингтона «Все люди - враги» (Л., 1937).

Арестован 13 марта 1935 как СОЭ («социально опасный элемент»). По приговору УНКВД ЛО от 14.3.1935 освобожден из-за отсутствия компрометирующих данных. 31 марта (или 1 апр.) 1938 арестован по обвинению в шпионаже и контррев. деятельности (ст. 58-6, 10, 11). Расстрелян в том же году. Место захоронения - Л-д (точно не изв.). Определением Военного Трибунала Лен. Военного округа от 20 апр. 1956 постановление Особой Тройки УНКВД ЛО от 15 окт. 1938 в отношении Д. отменено и дело прекращено за отсутствием в его действиях состава преступления. Д. по данному делу реабилитирован.

Сыновья Д. - Михаил (1907–54,востоковед, археолог, докт. ист. наук), Игорь и Алексей - три поэта; им принадлежат переводы из Библии и «Гильгамеша», из Шекспира и Фирдоуси, Хафиза, Навои, Джами.

Проживал в Л-де по ул. Скороходова, д. 9, кв. 24.

Архив: НИЦ «Мемориал» (СПб.), РНБ.

Соч.: Путешествие в полярные страны: Очерк из истории геогр. Открытий. Л., 1931; Путешествия в Ср. Азию от древнейших времен до наших дней. Л., 1932; Четыре тысячи миль на «Сибирякове». Л., 1934; Амундсен. М., 1937; История экспедиций в полярные страны. Архангельск, 1938.

Лит.: Писатели Л-да: Биобиблиогр. справочник. 1934–81 / Авт.-сост. В. Бахтин и А. Лурье. Л.: Лениздат, 1982; Михаил Алексеевич Дьяконов // Дичаров З. Распятые. СПб.: Всемирное слово, 1994; Шошин В. Путешественник. Литератор // Дичаров З. Распятые. СПб.: Всемирное слово, 1994.

В. Шошин

  • Дьяконов Михаил Алексеевич