Дымов Осип


ДЫ́МОВ Осип (наст. Перельман Иосиф Исидорович; др. псевд. - О. Д-в, Дым, Скорпион, Каин, Черный кот; шаржи на коллег подписывал «Олег Добрый») [4(16).2.1878, Белосток - 2.2.1959, Нью-Йорк] - прозаик, драматург, переводчик, карикатурист.

Семья - выходцы из Германии. Дед был литератором, отца Иосиф потерял в раннем детстве (1883); мать преподавала в нач. классах школы. Его мл. брат - Я. И. Перельман - автор знаменитых в свое время кн., популяризирующих различные науки, напр., «Занимательная физика», и десятка др. подобных кн.

В 1896 Иосиф окончил Белостокское реальное училище и уехал в СПб., где поселился у дяди, философа и музыканта Я. Эрлиха. Чтобы иметь «право жительства» в столице, следовало получить высшее образование, но не все ин-ты для него были доступны. Он поступил в Лесной ин-т, и хотя занятия интересовали его мало, окончил его в 1902.

Писать начал рано: перв. рассказы (« Рождественский силуэт » и « Рассказ капитана ») были напис. еще реалистом, причем второй был опубл. в ж. «Вокруг света» (1892). По окончании СПб. Лесного ин-та он тут же забыл о полученной профессии, стал сотрудничать поначалу в мелких газ. и вскоре выдвинулся своими остроумными фельетонами и шутками: его начали печ. ж. «Театр. слово» (1900–04), «Сигнал» (1905–06), «Сатирикон» (1908), газ. «Свободные мысли», «Утро», «Русь». Свой псевд., ставший в конце концов фамилией, он заимствовал у любимого персонажа чеховской «Попрыгуньи» Осипа Дымова. В 1899–1900 Д. ― секретарь кугелевского ж. «Театр и искусство». «Как человек он как-то двоился, - вспоминал позже А. Кугель. - Веселый, милый, общительный, добрый общительный, а сзади что-то… А что - не знаю». В рассказе « Силуэты » (1897), как отмечал Кугель, Д. с беспощадностью его писательского склада нарисовал безвольного студента из провинции, принимающего жестокость жизни с душевной болью и не готового противостоять унижениям, выпадающим на его долю - в рассказе ощущалась некая автобиографичность. В 1901 этот рассказ был премирован на конкурсе «Биржевых ведомостей», после чего в этой газ. Д. напеч. около тысячи рассказов и статей.

В 1905 Д. выпускает перв. сб. рассказов « Солнцеворот ». Критики признали безусловную талантливость кн. Большое место в ней занимает восприятие автором природы разных времен года, что дало повод Н. Минскому сравнить его с И. Левитаном (Рассвет. 1905. 22 мая). Г. Чулков отмечал «тревогу», передаваемую автором через свои значительные, как символы, «образы» (Вопросы жизни. 1905. № 6). Чем-то манера Д. напоминала критикам М. Метерлинка и К. Гамсуна. Его причисляли к мастерам прозаич. импрессионистич. миниатюр, таким как Б. Зайцев и Д. Крачковский. Но речь не шла о «подражании». Утверждалось, что Д. «ни на кого не похож». В сер. 1900-х Д. становится одним из самых изв. спб. писателей. Для него открыты страницы чуть ли не всех столичных ж.: «Русская мысль», «Серый волк», «Всеобщий ж.», «Новая жизнь», «Пробуждение», «Сатирикон», «Солнце России», «Весы», «Золотое руно» и др. Как фельетонист Д. выступал в газ. «Свободные мысли», «Утро», «Русь» и др. Пустяковые темы он, по выражению А. Белого, «облекал в великолепие символических риз». Его рассказы напис. «музыкальным» яз., с обилием неожиданных ситуаций, эффектных словесных комбинаций, густо насыщенных образностью, красочностью описаний.

Перв. пьеса Д. - « Голос крови » (1903) - была принята к постановке в Малом театре в М., поставлена в СПб. в Малом (Суворинском) театре. Еврейские погромы , в 1905 прокатившиеся по всей юго-западной России, побудили Д. обратиться к теме страданий своего народа. Он пишет рассказ « Погром ». Его пьесы « Слушай, Израиль! » (1907) и « Вечный странник » (1913) были с глубоким сочувствием встречены передовой русской публикой, ставились во множестве провинциальных театров, а в перев. на идиш шли на сценах чуть ли не всех еврейских трупп, выступавших в черте оседлости. «Лучшая из этих пьес, - рецензировал в очерке «О драме» А. Блок пьесы, печатавшиеся с сб. «Знание», - “Слушай, Израиль!” Осипа Дымова. Несмотря на то, что история угнетенных евреев скучна и обыденна, в замысле пьесы есть нечто торжественное, а в языке - обычная для автора живость и сочность» (А. Блок. СС: В 8 т. Т. 5. М .-Л., 1962).

Для русских театров Д. перевел пьесу Ш. Аша «Бог мести», пользовавшуюся успехом в разных городах. Несмотря на некот. претенциозность и вычурность стиля, драматургия Д., благодаря образной обрисовке персонажей и лит. достоинствам текста, давала материал для фантазии актеров и сыграла немалую роль в становлении еврейского проф. театра на идиш, пополняла репертуар русских театров. Д. считался «кассовым» автором, и с каждой новой пьесой росла его популярность как драматурга.

Пьесы Д. можно подразделить на две группы: мелодрамы из жизни обывательской русской интеллигенции и пьесы на темы нац. самочувствия евреев. Среди первых - « Каин » (1905; пост. в Передвижном общедоступном театре П. Гайдебурова), « Долг » (1907, пост. в Новом Василеостровском театре), « Жертва » (1915). Наибольшей популярностью среди этих пьес пользовалась « Ню: Трагедия каждого дня » (1908), одновременно поставленная в М. (реж. К. Марджановым), и в СПб. - в Новом драм. театре. Во второй группе пьесы « Голос крови » (1903), «Слушай, Израиль!» (1907, Современный театр, СПб.), « Певец своей печали » (1914, Молодой театр, СПб.; 1917, Литейный театр), « Вечный странник » (1913) и др. В 1907 в Берлине с успехом прошла пьеса Д. «Ню. Трагедия каждый день», а в Вене в 1909 - « Пути любви ».

Б. Томашевский, выходец из России, американский еврейский артист, владелец Народного театра в Нью-Йорке, гастролировавший в Одессе и Минске в 1913, пригласил Д. в свой театр для постановки его «Вечного странника». Уже первая из написанных в США пьес («Певец своей печали») была в перев. на идиш поставлена Виленской труппой , варшавским «Скале-театр», Бронкским театром в Нью-Йорке, а также др. театрами в перев. на иврит, немецкий и польский яз.

В дальнейшем Д. писал преимущественно на идиш. Комедия « Ди лецте гелибте » (« Последняя возлюбленная », 1926) после ее успеха в театре Томашевского была поставлена в перев. на немецкий в 1929 М. Рейнхардтом в театре «Камершпиль» и обошла ряд сцен Германии. Поначалу Д. не собирался оставаться в Америке. Он продолжал печататься в «Биржевых ведомостях», где был пост. сотрудником, присылал свои корреспонденции из Америки, неск. новых рассказов и очерков. Постепенно он окончательно перешел на идиш. В еврейских изд. всего мира печ. его многочисленные романы, повести, пьесы. Он создавал нац. репертуар еврейского театра, где его пьесы заняли осн. место. Его перу принадлежат сценарии, по кот. были сняты фильмы в Европе и Америке. В 1920-е - нач. 30-х Д. сотрудничал со сменовеховской газ. «Русский голос». В 1926–28 лен. «Красная газ.» печатала очерки Д. об американском театре. В 1926 Д. получил американское гражданство и в Россию не вернулся. В 1940-е писал в основном воспоминания, кот. прервал 1905-м. Фрагменты публ. в «Новом русском слове». Целиком они вышли в кон. Второй Мировой войны. Позже, поняв, вероятно, что в лит-ре сказал всё, что хотел, и пробудив в себе юношеские художнич. способности, стал заниматься миниатюрной скульптурой.

В Пг. работал в соавт. с драматургом и переводчицей Марией Абрамовной Шмулевич (псевд. М. А. Витт, М. Витинг, М. А. В. и др.). Вместе напис. комедию « Карьера Наполеона (Наполеон и Жозефина) ».

Соч .: Силуэты // Нов. илл. 1901. № 36; Голос крови. СПб., 1903; Погром. Мозырь, 1905; Солнцеворот. СПб., 1905; Не возвращайтесь: Драма. СПб., 1906; Долг: Драма. СПб., 1907; Слушай, Израиль! Драма. СПб., 1907; Содружество. СПб., 1908; Земля цветет. СПб., 1908; Ню: Трагедия каждого дня // Колосья. Кн. 1. Берлин, 1908 (СПб., 1908); Охранительная печать // Сатирикон. 1909. № 47; Пути любви: Пьеса. СПб., 1909; Франк Ведекинд // Театр и искусство. 1909. № 49–51; Влас: Повесть // Аполлон. 1909. № 1–3; Весеннее безумие. СПб., 1910; Теффи, О. Дымов, А. Аверченко, О. Л. Д'Ор. Всеобщая история, обработанная «Сатириконом». СПб., 1910; Веселая печаль: Юмористич. рассказы. СПб., 1911 (Пг., 1915); Бегущие креста (Великий человек). Берлин, 1911; Томление духа: Роман // Шиповник. Кн. 17. СПб., 1912; Вечный странник: Драма. СПб., 1913; Солнцеворот: Рассказы. Ню: Трагедия каждого дня. СПб., 1913; Певец своей печали. СПб., 1914; Преступление девушки. М., 1917; Драмы и рассказы. Нью-Йорк,. 1942 (идиш); Что я помню. Т. 1–2. Нью-Йорк, 1944–45; Наследие: Новелла // Тень Филлиды . М., 2004; Суд будущего : Рассказ // Очевидное и невероятное . 2008. № 3.

Лит .: Петровская Н. О тв-ве О. Дымова // Перевал. 1907. № 4; Объективный. Критика о «Долге» О. Дымова // Обозрение театров. 1907. № 64; Объективный. «Слушай, Израиль!» - драма О. Дымова // Там же. № 86; Объективный. Критика о пьесе «Слушай, Израиль!» // Там же. № 89; Норвежский О. «Солнцеворот» О. Дымова // Лит. календарь-альм. СПб., 1908; Чуковский К. От Чехова до наших дней. СПб., 1908; Гофман В. Наши импрессионисты // Мир. 1910. № 9–10; Фидлер Ф. Первые лит. шаги. М., 1911; Амфитеатров А. Ау! СПб., 1912; Кранихфельд В. Томление духа и утверждение жизни // Совр. мир. 1912. № 4; Каталог произв. членов союза драм. и муз. писателей. СПб., 1913; Кугель А. Листья с дерева: Воспоминания. М., 1926; Старый журналист [О. Л. Д'Ор]. Лит. путь дореволюционной журналистики. М.-Л., 1930; Камышников Л. О. Дымов. Дружеские воспоминания // Новое русское слово. 1948. 15 февр.; Дон Аминадо. Поезд на третьем пути. Нью-Йорк, 1954; Троцкий И. Вместо венка на могилу Дымова // Новое русское слово. 1959. 8 февр.; Ходотов Н. Близкое - далекое. М.-Л., 1962; Чуковский К. О. Дымов // Чуковский К. СС. Т. 6. М ., 1969; Левитина В. …И евреи - моя любовь. М., 1991; Казак В. Лексикон русской лит-ры XX в. М., 1996; Обухова-Зелиньска И. Забытые классики: случай О. Дымова (переписка О. Дымова и А. Руманова, 1902–14) // Русские евреи в Америке. Кн. 5. Иерусалим-Торонто-СПб., 2011.

Евг. Биневич

  • Дымов Осип