Ханан Владимир


ХАНА́Н Владимир (наст. Бабинский Ханан Иосифович) [9.5.1945, Ереван] - поэт, прозаик, драматург, публицист.

Отец - экономист, зам. директора з-да, мать - домохозяйка. В 1947–54 семья жила в Угличе, с 1954 - в Л-де, в 1956–68 - в г. Пушкине. С 1996 проживает в Иерусалиме. Учился в ЛГУ на экономическом и филологическом фак-тах, окончил исторический фак-т по специальности «История СССР»; диплом не получал. Работал слесарем-сборщиком, лаборантом, лифтёром, сторожем, оператором газовой котельной.

Писать стихи Х. начал в детстве, затем, после большого перерыва, в юности. В 1971 по рекомендации лен. поэтессы Н. М. Слепаковой стал участником конференции молодых литераторов Северо-Запада, кот. рекомендовала Х. в ЛИТО Гл. Семёнова. Посещал ЛИТО А. Кушнера, где собирались исключительно приверженцы классич. стихосложения (Ю. Колкер, В. Скобло, А. Танков). Однако стихи Х. того периода сочетают традиционную форму с новаторской алогичной образностью, имеющей корни в поэтике Мандельштама, Пастернака и раннего Заболоцкого («Проблема полёта» ,«В уюте» ,«Вот так - хранителем ворот…» : «Всё то, что плечи книзу гнёт, / Всё то, что вяжет рот, / Легко торец перевернёт / И в память переврёт. / Не нашим перьям перешить / Уснувшей школы медь, / Но надо помнить, надо жить / И надо петь уметь»). Несмотря на эпизодич. публ. (газ. «Лен. рабочий», альм. «Молодой Л-д» за 1973), очень скоро выяснилось, что стихи Х. не вписывались в рамки тогдашней офиц. эстетич. системы. Вскоре, благодаря знакомству с Ю. Вознесенской, чей дом был своеобразным лит.-худож. центром, Х. сблизился с поэтами «второй лит. действительности»: К. Кузьминским, В. Ширали, В. Кривулиным, Вл. Эрлем, Е. Игнатовой, П. Чейгиным, О. Охапкиным. К тому же вр. относится дружба с Б. Куприяновым. В 1980 Х. опубл. в ж. «Часы» (№ 28) ст. «Неск. слов о современнике: Борис Куприянов» , обозначив своё авторство инициалами В. Х.

На темы мн. стих. Х. повлияло его ист. образование («На смерть Цицерона» ,«Отрыли череп в кургане скифском» и др.). Важнейшим биогр. фактом для Х. стали почти ежегодные поездки в Литву, где он подолгу жил в д. Лишкява. Литва стала, по словам Х., неким «европеизирующим ферментом», помогавшим ему лучше понять Россию и русскую культуру. Тема Литвы присутствует во мн. стих. Х.: «Была запретная страна Литва…» ,«В деревне Иерузалимки…» ,«Вильнюсская элегия» , « Прощание с Прибалтикой» .

Х. дружил с лен. художниками-нонконформистами - А. Аветисяном, Г. Богомоловым, А. Белкиным, Ю. Петроченковым и др., занимался живописью и сам, участвовал в выставке «10 лет ТЭИИ»; его живописные работы находятся в частных колл. Тогда же появились публ. Х. и заграницей: в «Гумилёвских чтениях»; в ж. «Континент», «Алеф», «Двадцать два», «Слово», «Время и мы»; в газ. «Русская мысль», «Панорама», «Новая русская мысль». Участвовал Х. в сб. «Лепта».

В кон. 1970-х сблизился с поэтами «Моск. времени» - А. Сопровским, С. Гандлевским, Б. Кенжеевым, стал участником печально знаменитой московской затеи собрать поэтич. антологию двух столиц «Вольное русское слово», закончившейся изъятием собранных Сопровским текстов сотрудниками КГБ с последующими вызовами всех участников для «бесед».

Характерно для поэзии Х. обращение к античной мифологии («Орфей и Эвридика» ,«Как Филоктет Хрисейский, я лежу…» и др.). Начиная с небольшой поэмы «Возвращение» из перв. машинописной кн. «Без боли» ключевым для Х. становится образ Одиссея, чьи странствия и их итог выражают и метафизические, и жизненные искания поэта: «Я здесь / Не у себя. Для гражданина мира / Для странника, бродяги, моряка / Отчизны нет. Любой из островов, / Любая часть мне не известной суши - / Мне дом. И море. Там мои друзья». Немало стих. в первых (машинописных) кн. Х. пронизаны и библейскими реминисценциями («Даниил» ,«Иосиф» ,«Гефсиманский сад» и др.). Стих. и поэмы из четырёх самиздатских книг составили первую, изданную в 2001 в Иерусалиме, поэтич. кн. «Однодневный гость» . В 2007 Х. издал кн. «Осенние мотивы столицы и провинций» с собственными рисунками. В неё включены нерифмованные стих., написанные в Иерусалиме, где библейские темы обытовлены и пропущены через собственный опыт, а левантийский антураж писан с натуры. Неслучайно переведённый в 1984 К. Кавафис входил в круг чтения Х.

В кон. 1990-х Х. начал пис. прозу: короткие рассказы, тяготеющие к устным, в осн. из собственной жизни - иногда смешные, близкие к жанру байки или анекдота, иногда грустные, ностальгические. Это своего рода «поиски утраченного времени». Проза Х. опубл. в кн. «Аура факта» ,«Вверх по лестнице, ведущей на подоконник» ,«Неопределённый артикль» . Тогда же Х. напис. несколько пьес, опубл. в одной из перечисленных книг, а также в ж. «Слово/Word» и «Новая еврейская школа», но не поставленных в театре.

В новое вр. изредка печ. в российских ж. («Звезда», «Знамя»). В израильской и американской периодике Х. опубл. около трехсот статей на обществ.-полит. темы. Стихи и проза Х. переводились на иврит.

Кроме семи детских лет, проведённых в маленьком волжском городке Угличе, всю жизнь до репатриации в Израиль (1996) прожил в Санкт-Петербурге и Царском Селе.

Соч:. [Стихи] // У Голубой лагуны / сост. К. Кузьминский. Ньютонвилль, 1983. Т. 4Б; Собачка завтракала зря. Из сб. «В сторону молодости и печали» // Звезда. 2000. № 4 ; Однодневный гость: стих. и поэмы. Иерусалим, 2001; Аура факта. Иерусалим, 2002; Вверх по лестнице, ведущей на подоконник. Иерусалим-М., 2006; Неопределённый артикль. Иерусалим, 2004; Стихи // Звезда . 2006. № 5 ; Мерлин и Марлин // Иерусалимский ж-л. 2007. № 24–25 ; Сумерки «Сайгона». СПб., 2009; Возвращение: кн. стихов. СПб., 2010; Лотерея. Таня и ангел. Ксюша: рассказы // Волга. 2013. № 3–4 ;Если забуду...: рассказы// Иерусалимский ж-л. 2013. № 47 ;Стихи // Звезда. 2014. № 5 ; Стихи // Знамя. 2014. 5 ;Стихи// Волга. 2014. № 7–8 ; «И возвращается ветер». Иерусалим, 2014; Стихи // Царскосельская антология / сост., вст. ст., подгот. текста и прим. А. Ю. Арьева. СПб.: Вита Нова, 2016; Избранное: в 3 т. Иерусалим, 2016.

Лит.: Кузьминский К. У Голубой лагуны. Т. 4Б. Ньютонвилль, 1983; Скобло В. Из книги «Человек из толпы» // Невский альбом.1996. № 1; Самиздат Л-да. 1950-е ― 80-е. Лит. энц. М., 2003; Колкер Ю. Из песни злого не выкинешь. London , 2008; Sabbatini M. «Quel che si metteva in rima» Cultura e poesia underground a Leningrado. Salerno , 2008; Сумерки «Сайгона». СПб., 2009; Лица Петербургской поэзии: 1950–90-е гг. Автобиографии. Авторское чтение: Мат-лы к энц. / сост. Ю. Валиева. СПб., 2011.

Б. Лихтенфельд

  • Ханан Владимир