Лазарчук Андрей Геннадьевич


ЛАЗАРЧУ́К Андрей Геннадьевич [6.2.1958, Красноярск] - прозаик, переводчик.

Закончил Красноярский гос. мед. ин-т, кот. неофиц. назывался «кузницей красноярских писателей». Около 8 лет проработал по специальности - врачом скорой помощи и врачом-травматологом; параллельно учился в моск. Лит. ин-те им. М. Горького. После публикации в 1989 сразу двух книг (« Зеркала » и « Опоздавшие к лету. Кн. 1 ») Л. решил оставить медицину и полностью уйти в лит-ру.

С 1999 проживает в СПб. Член Союза российских писателей и Русского ПЕН-клуба.

Формально то, что писал Л. в 1990-е, относят к фантастике, хотя сам автор так не считает: прием «предельного остранения» никогда не был для него самоцелью, но лишь способствовал более глубокому проникновению в тему. Тем не менее ярлык «фантаст» прилип к автору, а в силу особенностей характера он не предпринимает никаких усилий для изменения этой не самой точной характеристики. Более того, он утверждает, что иногда писал и фантастику тоже - напр., повесть « Все хорошо » и трилогию « Космополиты » (в соавт. с И. Андронати). В основном же произведения Л. принадлежат к направлению, кот. именуется то «магическим реализмом», то «лит. импрессионизмом», а то и «турбореализмом», - в зависимости от фантазии и убеждений критиков.

Имя Л. и название довольно узкого лит. направления «турбореализм» называют обычно в тесной связке. Сам писатель утверждает, что направление это существовало если не всегда, то очень давно, и он лишь посильно участвовал в вычленении его из общего лит. потока. Определение он дает довольно сложное и «от противного»: «Существует расхожее представление о том, что мир веществен, познаваем и описуем, и литература описывает мир таким, каков он есть. Это литературное направление называется “реализм” (со всякими дополнительными оттеночными определениями: “критический”, “социалистический” и т.д.). Фантастика точно так же предполагает, что мир веществен, познаваем и описуем; однако фантастика ставит на этом мире лабораторные опыты и выстраивает модели и полигоны. Но есть альтернативное представление, ортогональное реализму и фантастике: мир неограничен и непознаваем, хотя все так же описуем, и практически все, что мы можем о нем узнать, мы узнаем не непосредственно, а через транслируемые кем-то описания, тексты ; мы вынуждены всю жизнь довольствоваться именно этим, привыкли к этому и перестали замечать, что потребляем только вторичную, поставляемую неизвестно кем информацию. Таким образом, “мир есть текст”, но текст ежесекундно редактируемый и цензурируемый; и вот в этом меняющемся мире, мире без аксиом, существует литература, которая описывает его таким, каков он есть на самом деле, а не таким, каким мы его успеваем заметить. Это и есть “турбореализм”. В наши дни по внешним и формальным признакам турбореализм напоминает фантастику (в девятнадцатом веке он напоминал готические сказки, а в семнадцатом ― пьесы для площадного театра), однако задачей его являются не лабораторные опыты фантастики, но всего лишь честное и по возможности полное описание увиденного не только глазами ».

За 1980-е ― 90-е написал неск. рассказов и повестей, позже составивших сб. « Сентиментальное путешествие на двухместной машине времени », а также романы « Опоздавшие к лету », « Все, способные держать оружие », « Транквилиум », « Кесаревна Отрада между славой и смертью », « Штурмфогель », « Посмотри в глаза чудовищ » и « Гиперборейская чума » (посл. два - в соавт. с М. Успенским).

Роман «Опоздавшие к лету» считают осн. произведением писателя. Писавшийся и издававшийся по частям в теч. 14 лет (начат в 1982, перв. публикации в самиздате относятся к 1984, полностью опубл. в 1996), этот роман приходил к читателю отд. главами, каждая из кот. представляла собой более или менее самостоятельное произведение; по этой причине «Опоздавшие к лету» наз. и циклом, и мета-романом, и даже эпопеей. Однако Л. утверждает, что это обычный роман, имеющий сквозной сюжет и пусть и усложненную, но классич. романную структуру.

По формальным признакам роман сразу же отнесли к фантастике, однако это произведение по духу куда ближе к Кафке и Джойсу, нежели к Уэллсу и Стругацким. Время действия романа - с сер. ХХ до первого десятилетия ХХI в. Место действия - некая славяно-германская страна, нечто вроде сохранившейся до наших дней Австро-Венгерской империи. Тему сформулировать сложнее. Через судьбы отд. людей прослеживается судьба страны, а через судьбу страны - изменения, происходящие в мире. Но не в верхушке мира-айсберга, а - в подводной его части, о существовании которой мало кто догадывается и почти никто не думает. Распад естественных связей; появление в, казалось бы, прочнейшей ткани мироздания зияющих прорех; чрезвычайное упрощение картины мира; и одновременно с этим - возникновение новых сущностей, которые из забавных игрушек стремительно становятся грозными монстрами, угрожающими самому существованию мира; мир, однако, этого не замечает, как не заметит он и собственной гибели, что, скорее всего, станет лишь началом новой реальности.

Много споров до сих пор вызывает роман Л.: « Все, способные держать оружие » (перв. сокращенное изд. вышло под назв. « Иное небо »), в кот. Л. продолжает рискованные игры с реальностями. Действие происходит в мире, в кот. Вторая мировая война закончилась поражением и распадом Советского Союза, хотя и победа Германии оказывается пирровой. Новая структура мира на некот. время застывает в сравнительно устойчивом равновесии, а через сорок лет, пользуясь нарастающей политич. слабостью Германии, оставшиеся независимыми части СССР устраивают «экспорт революции», а затем - и прямое вторжение. Но, как выясняется позже, и на этом события не останавливаются. По прочтении читатель остается с сонмом неразрешенных вопросов: а не является ли наша реальность, кот. базируется на маловероятных или вообще статистически недопустимых событиях, кот. мы просто привыкли принимать как данность, не задумываясь об их причинах, некой очередной кем-то и где-то сконструированной реальностью, и не может ли она быть так же стерта и перезапис., как и многие до нее?

В романе «Транквилиум» Л. обращается к распространенной городской легенде о людях, пропадающих без следа, и людях, появляющихся из ниоткуда. Оказывается, наш мир (Земля) - не совсем шар, и в нем есть «иные области, луной мучительной томимы…». Именно там, в Транквилиуме ярко-синего неба, белоснежных парусов и очень странного моря, живут те, кого не устраивает наш безумный мир. Об-во Транквилиума более консервативно во всех смыслах, в нем аккуратно - поскольку негативный пример совсем рядом, за гранью - сдерживается технич. прогресс, социальные эксперименты и вовсе не приветствуются. Однако «большой мир» не готов оставить беглецов в покое.

«Кесаревна Отрада между славой и смертью» - наиболее «фантастическое» произведение Л. В его основе лежит обширная мифологич. база Китая, Индии, Ирана, Скандинавии. Что делать человеку, если против него - сами боги, а отступать некуда? И совместимо ли всемогущество с разумом?

Трилогия «Посмотри в глаза чудовищ», «Гиперборейская чума» и «Марш экклезиастов», напис. совм. с М. Успенским (третья кн. в соавт. с И. Андронати), - это история ХХ в. в городских легендах и мифах, начиная с сюжетообразующего: Николай Степанович Гумилев не был расстрелян в ЧК, а выжил и стал членом могущественного тайного ордена. Как потом подсчитали авторы, при написании трилогии было использовано более восьмисот легенд, устных историй, апокрифов и анекдотов (в исходном смысле термина). Отд. заслугой авторы считают пробуждение интереса к Гумилеву в среде молодых читателей, а также популяризацию поэта Дм. Быкова, напис. для трилогии неск. десятков стих.

«Штурмфогель» - приключ., юмористич., отчасти пародийный роман, высмеивающий возникшую моду на «нацистский оккультизм»; тем не менее многие восприняли написанное всерьез, и ситуацию не спас даже Штирлиц, ходивший двадцать третьего февраля по зданию РСХА и требовавший выпить за победу.

Цикл « Космополиты » (« За право летать », « Сироты небесные », « Малой кровью ») был задуман И. Андронати и Л. как научно-фантастич. и приключ. сериал для детей и подростков; к сожалению, изд-во не сумело предложить книги целевой аудитории, а взрослый читатель испытал понятное разочарование.

« Абориген », « Параграф 78 », « Темный мир » - результаты попыток Л. поработать для кино. Все эти произведения представляют собой переработки киносценариев (в перв. случае - собственного, в двух др. - чужих). Понятно, что мн. принципы киноискусства, прежде всего «кино должно быть глуповато», нашли отражение и в этих романах.

« Мой старший брат Иешуа » - сугубо историч. роман, первый из предполагаемой трилогии о дохристианских временах и временах начального христианства. «Это не пересказ евангельской легенды, это попытка реконструировать реальные события», - говорит автор. Чрезвычайно насыщенный деталями быта и событиями, роман оказался сложен для неподготовленного «профессионального читателя», привыкшего подходить к автору с готовым шаблоном, о чем свидетельствует ряд растерянных рец., а некоторые «христианские критики» сходу объявили роман катастрофической худож. неудачей; отзывы же обычных читателей колеблются от полнейшего неприятия до полнейшего же восторга.

Переводы Л. малочисленны, но ценители считают их классическими: «Убик» Ф. Дика, «Пройдя долиной смертной тени» Р. Хайнлайна.

Лауреат ряда лит. премий в обл. фантастич. лит-ры; одна из последних ― « Аэлита » (2010, за вклад в фантастику).

Соч. : Опоздавшие к лету. Кн. 1. Рига, 1990; Кн. 2. Зеркала. М., 1990; Священный месяц Ринь. СПб., 1993; Солдаты Вавилона. Красноярск, 1995; Жестяной бор. Харьков; Донецк, 1996; Транквилиум. М., 1996; Опоздавшие к лету. Кн. 1. СПб., 1996; Опоздавшие к лету. Кн. 2. СПб., 1996; Все, способные держать оружие... М., 1997; Посмотри в глаза чудовищ / В соавт. с М. Успенским. М., 1997; Кесаревна Отрада между славой и смертью. Кн. 1. СПб., 1998 (переизд. - М., 2001); Гиперборейская чума / В соавт. с М. Успенским. СПб., 1999; Штурмфогель. СПб., 2000; Кесаревна Отрада между славой и смертью. Кн. 2. М., 2001; За право летать / В соавт. с И. Андронати. М., 2002; Сентиментальное путешествие на двухместной машине времени: Авт. сб. М., 2003; Сироты небесные / В соавт. с И. Андронати. М., 2003; Малой кровью / В соавт. с И. Андронати. М., 2004; Марш экклезиастов / В соавт. с М. Успенским и И. Андронати. СПб., 2006; Параграф 78. М., 2007; Абориген. М., 2009; Мой старший брат Иешуа. М., 2009; Темный мир / В соавт. с И. Андронати. М., 2010; Спираль (из межавторск. цикла « S.T.A.L.K.E.R. »). 2010 .

Лит.: Стругацкий А., Стругацкий Б. Предисл. // Лазарчук А. Опоздавшие к лету. Рига, 1990; Переслегин С. Пространство и Время не определено // Переслегин С. Око тайфуна: Посл. десятилетие сов. фантастики. СПб., 1994; Бережной С. Миры великой тоски // Двести (фэнзин). 1994. № А (авг.); Успенский М. [Послесл.] // Лазарчук А. Солдаты Вавилона; Р. Арбитман. «Изысканный бродит жираф» [рец. на: А. Лазарчук, М. Успенский. Посмотри в глаза чудовищ] // Книжное обозр. М., 1997. № 22. 3 июн.; Столяров А. [рец. на: А. Лазарчук, М. Успенский. Посмотри в глаза чудовищ] // Если. М., 1997. № 7; Некрасов С. Роковые сны [рец. на: А. Лазарчук. Все способные держать оружие...] // Книжное обозр. М., 1997. № 38. 23 сент.; Соболев С. [рец. на: А. Лазарчук. Все способные держать оружие...] // Питерbook. СПб., 2000. № 4; то же // Ex Libris. НГ. М., 2000. № 24. 29 июн.; Куликова К. [Славникова О.]. Необходимость бреда (о романе А. Лазарчука и М. Успенского «Гиперборейская чума») // Книж. клуб. Екатеринбург, 1999. № 40; Етоев А. И швец, и жнец [Предисл.] // Лазарчук А. Штурмфогель. СПб., 2000; Бережной С. На грани реальности и действительности [Послесл.] // Лазарчук А. Штурмфогель. СПб., 2000; Дмитриев А. Штюрм унд дранг Лазарчука [рец. на: А. Лазарчук. Штурмфогель] // Гном. Астрахань, 2000. № 9; Владимирский В. Ступени к небу [рец. на: А. Лазарчук. Солдаты Вавилона] // Домашний компьютер. М., 2002. № 2 (68); Соболев С. Не доверяй добрым дядям! [рец. на: И. Андронати, А. Лазарчук. За право летать] // Питерbook. СПб., 2002. № 6–7; Иванченко В. За нашу Родину ― огонь, огонь! [рец. на трилогию «Космополиты»] // Книж. витрина. Новосибирск, 2006. № 13 (227), июнь; Иванченко В. Гиперборейская чума–3: Борьба за Эдем [рец. на: А. Лазарчук. Марш экклезиастов] // Книж. витрина. Новосибирск, 2006. № 14 (228), июнь; Березин В. Третья попытка [рец. на: А. Лазарчук. Марш экклезиастов] // Книжное обозр. М., 2006. № 31–32. 7–13 авг.; Лелюхина М. Что это было, Пух? [рец. на: А. Лазарчук. Параграф 78] // Книжное обозр. М., 2007. № 10–11, 12–18, март.; Иванченко В. Личная вечность [рец. на: А. Лазарчук. Параграф 78] // Книж. витрина. Новосибирск, 2007. № 6 (246), март; Кошара А. Материализация новеллизации [рец. на: А. Лазарчук. Параграф 78] // Реальность фантастики. Киев, 2007. № 5 (45); Иванченко В. За час до Армагеддона [рец. на: А. Лазарчук. Все способные держать оружие…] // Книж. витрина. Новосибирск, 2007. № 13 (253), июл.

И. Андронати

  • Лазарчук Андрей Геннадьевич