Лебедев Георгий Александрович


ЛЕ́БЕДЕВ Георгий Александрович (псевд. Юрий Серб) [17.4.1944, c. Антоновка Ровенской обл. УССР] - прозаик, поэт.

Отец - русский, из крестьян Костромской обл., учитель словесности; мать - украинка, из семьи кузнеца железнодорожного депо. Согласно семейному преданию, дед по материнской линии происходил из рода Лукьяновых, но прадед с братом и сестрой осиротели во время эпидемии - и сироты были взяты в польско-украинскую семью Червинских. Дед по отцовской линии погиб рядовым солдатом в Карпатах (1914), не успев повидать первенца - отца Л. Вдова солдата через неск. лет вышла замуж за белоруса, приехавшего в Костромскую обл. на заработки, и вскоре отчим вывез жену и пасынка на родину - в Гродненскую обл., в то время остававшуюся под Польшей. Павел Ивашевич заменил Саше Лебедеву отца, став для него родным. В 1939, когда отец Л. был мобилизован в польскую армию, семья Ивашевичей переселилась на Ровенщину, и солдат разбежавшегося войска польского вернулся к родным уже на Зап. Украину. После воссоединения западнорусских земель с сов. Белоруссией и Украиной отец Л. работал сельским учителем, а после изгнания гитлеровцев был призван в Красную армию и воевал на Лен. фронте связистом минометной роты. В изв. степени благодаря этим обстоятельствам Л. с юных лет ощущал свою принадлежность общерусскому корню и воспринимал восточнославянские языки как родственные. Тот факт, что отец Л., Александр Николаевич, еще до службы в польских войсках активно сотрудничал в левой печати, руководимой подпольной КПЗБ, публикуя свои стихи рев. содержания, мог способствовать пробуждению и у сына интереса к лит. деятельности. Детство Л. прошло в двух обл. - Волынской и Ровенской, где отец Л. после демобилизации работал в общеобразовательных заведениях. Со школьной скамьи Л. сочинял стихи, некот. из них публ. в местной печ., пробовал силы в прозе и много читал. Эти пробы пера ничего серьезного не представляли, но вырабатывали у Л. привычку быть внимательным и чутким к родному слову. Взрослея, Л. яснее сознавал, что перед ним три пути: стать сов. писателем в полном смысле этого слова, стать писателем-диссидентом или писателем-почвенником, певцом природы и деревни. Перв. две возможности Л. отвергал, третья казалась ему, выросшему в городе, недостижимой. В отрочестве он зачитывался Дж. Лондоном и В. Гюго, восхищался М. Лермонтовым, позднее полюбил Стендаля, Пришвина, но никому подражать не пытался.

Учился в Лен. политех. ин-те, ушел после третьего курса. Окончил филол. фак-т ЛГУ (1970). Преподавал английский яз. в школе (1970–71), работал на разных должностях в БМП (1971–89), в т.ч. в зарубежных организациях (1982–85) и в бассейновом комитете профсоюзов (1987–89). В последующем Л. неск. раз возобновлял работу преподавателем или специалистом по эксплуатации морского флота (уже в частных фирмах), не оставляя лит. тв-ва. В студенч. годы испытал потрясение от прозы А. Платонова. Читая в подлиннике Хемингуэя и др. англоязычных авторов, Л. всегда негодовал на искусственный дефицит книг русских авторов и неоправданное обилие западн. перевод. лит-ры, считал неправильным, на фоне упомянутого дефицита, и непропорционально большое представительство в российской книготорговле авторов из союзных/автономных республик СССР. Л. расценивал это как целенаправленную «ленинскую нац. политику», с той поры и берет начало обостренный интерес Л. к полит. и соц. проблемам, находящий отражение в его публицистике.

Перв. выступления в печ. как прозаика - в колл. сб. «Лениздата» «Точка опоры» (1989 и 1990). Вскоре была опубл. маленькая повесть «Странствия Пифа» (Лит. учеба. 1991. № 6), сопровождаемая краткой рец. В. Курбатова. Прежде эта повесть пролежала год в ж. «Нева», где и осталась непрочитанной.

В те же годы Л. пишет роман, в кот. отражены настроения и страхи совр. «маленького человека» перед гримасами «перестройки». Отрывки из романа, позднее получившего назв. «Площадь Безумия» (1989–90), читались по Лен. радио (1991) в рамках лит. передачи «Рукописи из письменного стола».

Перв. сб. рассказов Л. - «Годовщина прошлой листвы» (СПб., 1995), «говорящее название» кот. отражает готовность сб. к печ. еще в 1994. Кн. получила высокую оценку петерб. писателей (Е. Кутузов, В. Насущенко) и послужила основанием для принятия Л. в СП России (1996). Но действительность заставила Л. вернуться к работе на морском транспорте. В 1996–2003 занимался злободневной публицистикой (г.о. в Интернете), не имея возможности систематически работать в прозе. С кон. 2003 по нач. 2006 Л . работал в Стамбуле в русскоязычной судоходной компании, а по возвращении в СПб. возобновил лит. связи и погрузился в творч. заботы. В альм. «Медвежьи песни» и «Русские страницы» опубл. повесть 1995-го - «Наказ Каламбургеру» , названную В. Чернышевым «пронзительной историей любви». Там же опубл. остросоциальные повести «Не нашего ума…» ,«Когда вас трое» , рассказы «Эктос» ,«Священный Босфор» ,«Мiру - миръ» ,«Приказ министра субкультуры» и др., вошедшие в кн. прозы Л. - «Страна Эстремагвай» (2009). Вскоре выходит третья кн. Л. - роман «Солнце вдоль проспекта» (2009), повествующий об отношениях 30-летнего офицера-интеллектуала, инвалида чеченской войны, и 20-летней студентки, приехавшей в СПб. из провинции. Становление их отношений сопрягается с их меняющимся, все более глубоким, постижением окружающей действительности.

В 2012 году Л. стал первым лауреатом премии им. А. К. Толстого в номинации «Проза» за кн. «Страна Эстремагвай». Символич. образ «страны Эстремагвай» представляется многозначным: в нем можно угадать подвергшуюся ампутациям и общей деморализации Россию - некий крайний случай существования (estremo <исп.>, экстремальный) - провидеть в призрачном существовании страны опр. цель неназванных, однако узнаваемых могущественных сил.

В 1999 в газ. «Православный Петербург» опубл. поэтич. текст на музыку М. Глинки «Патриотическая песнь». Л. - непримиримый противник «реформаторов» русского правописания. В статьях, посвящ. этой теме, Л. рассматривает примеры языковой глухоты совр. журналистов и политиков, подкрепляемые существующими «нормами» и «компьютерными программами орфографии». Эта проблема, по мнению Л., не только и не столько лингвистическая, сколько политич. и духовная. Ст. Л. «У языка свои нормы и законы, или Нам дела нет до вашего кофе» напис. вслед за приказом министра образования об «узаконении» ненормативного словоупотребления. В том же направл. созд. « На топонимическом фронте без перемен » (2010); « Статьи. Стихи » (СПб.: Росток, 2013); « Нашъ языкъ нуждается въ защитѣ и въ нашей преданности» (сайт СПб. «Дома писателя», газ. «Православн. С.-Петербург», март 2018).

Значительной вехой для Л. стала кн. повестей и рассказов « Речка Нача » (2012). В одноименной повести рассказывается история простого солдата Вел. Отеч. войны Ивана Крепилина, кот. вернулся с фронта и оказался в деревеньке единственным уцелевшим мужчиной. Силой обстоятельств, народного поклонения и личного авторитета Иван становится защитником и патриархом своей малой родины.

По предложению А. И. Степанова, Л. объединил группу идейно и эстетически близких писателей под назв. «Русская метапроза Петрограда» (2006), куда вошли, кроме двух инициаторов, В. Алексеев, А. Новиков, Н. Тропников, позже присоединились В. Чернышев, И. Леонтьев и В. Овсянников. В отличие от моск. метапрозаиков, разделяющих зап. концепцию постмодернистов (метапроза - это проза о том, как пишется проза или как автор взаимодействует со своими персонажами), петерб. метапрозаики полагают, что метапроза относится к прозе так, как метафизика - к физике. Идея «Русской метапрозы Петрограда» состоит в признании того, что она находится в пространственном смысле позади т.н. «мейнстрима» книжного рынка, а в смысле временнóм - останется востребованной после сегодняшнего засилья переводной и «совр. российской» лит-ры.

Заметным явлением стал роман Л. « Топот, хохот и тьма » (2015), получивший хорошую критику, в т.ч. рецензии в «Дне литературы» и в газ. «Завтра».

Роман « Площадь Безумия » (под назв. «Place Bezoumia») опубл. в 2014 в сетевом лит. ж. «МолОко», в 2016 вышел в петерб. изд-ве «Росток». Футуристическая повесть « Маштаков и Ротлиф » опубл. в сетевом ж. «Камертон» (2014), позднее в ж. «Берега» (Калининград).

Начиная с повести « Маштаковъ и Ротлифъ », Л. пишет прозу и стихи в дореформенной орфографии, с ятем ѣ и тв. знакомъ ъ в окончаниях слов. Так создается и посл. роман « Счастливые » (продолж. судьбы гл. героя «Площади Безумия»), главы из кот. опубл. в интернет-ж. «МолОко» под названием « Шумъ » (Мы только шумъ колосьевъ на вѣтру). Л. убежден, что мы не имеем морального права переиздавать Пушкина, Гоголя, Достоевского и др. классиков в «советской» орфографии.

Сопредседатель Общ-ва защиты отеч. истории и культуры «Петроград». Участвовал в Рабочей группе Александро-Невского Братства по вопросам сохранения и защиты русского яз. Делегат XIV и XV съездов СП России. На XIV съезде был избран в состав Высшего творч. совета этой обществ. организации.

С кон. 2007 подписывает свои произведения как Юрий Серб, свидетельствуя о возмущении произволом США и Евросоюза, отторгнувших от Сербии ее провинцию Косово и Метохию и передавших ее в руки албанских захватчиков.

Соч.: Годовщина прошлой листвы: рассказы. СПб., 1995; Солнце вдоль проспекта: роман. СПб.: изд. «Улица Гоголя», 2009; Страна Эстремагвай: повести и рассказы. СПб., 2010; Речка Нача. СПб.: Росток, 2012; Статьи. Стихи. СПб.: Росток, 2013; Топот, хохот и тьма: роман. СПб.: изд. «Улица Гоголя»-«Светоч», 2015; То же // Берега. Калининград, 2015. № 3–4; Площадь Безумия: роман. СПб.: Росток, 2016.

Лит.: Козлов К. Лабиринт или жизнь? (Заметки о книге Ю. Серба «Солнце вдоль проспекта») // Невский альм. 2010. № 3 (52); Биобиблиогр. справочник СПбО СП России / сост. А. И. Белинский. СПб., 2011; Татаринов А. Житие русского отца // День лит-ры. 2012, апр.; Андрюшкин А. Топот, хохот и тьма. Об одноименном романе Юрия Серба // День лит-ры. 2016. 29 февр. (Завтра. 2016. 24 марта).

К. Садовский

  • Лебедев Георгий Александрович