Любарская Александра Иосифовна


ЛЮБÁРСКАЯ Александра Иосифовна [21(8).4.1908, СПб. - 17.4.2002, СПб.] - прозаик-фольклорист, переводчик, редактор, мемуаристка.

Родилась в семье инженера-технолога И. Э. Любарского, впоследствии ведущего специалиста «Ленгидропроекта», мать - врач-стоматолог. Окончила Единую трудовую школу 1-й и 2-й ступени им. Л. Лентовской, где училась с Д. Лихачевым, затем словесное отд. Высших гос. курсов искусствоведения при Гос. ин-те истории искусств, получив квалификацию литературоведа и ред.

С 1929 работала ред. детского отдела в ГИЗа (позже «Молодая гвардия», Лендетиздат) вместе с Т. Габбе, З. Задунайской, Л. Чуковской, была ближайшим другом и соратником С. Я. Маршака.

Арестована по ложному доносу 5 сент. 1937, освобождена после снятия Н. Ежова с поста наркома внутренних дел в янв. 1939. В Лендетиздат не вернулась, перейдя работать в детский отдел Радиокомитета. Перв. месяцы блокады провела в Л-де, награждена медалью «За оборону Л-да». Член СП СССР с 1947.

Занималась г.о. пересказом и обработкой для детей лит. и фольклорных сказок, многие пересказы сделаны ею совм. с Т. Габбе и З. Задунайской. Ее пересказы отличаются исключительным лит. вкусом, богатством яз., отмечены тонким и точным соблюдением нац. колорита. Это настоящая творч. работа, неотделимая от точного воспроизведения народной поэтики, образной системы и стилистики фольклора. Перв. пересказанной ею лит. сказкой стало «Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями» С. Лагерлеф (1940 и последующие годы), выполненное совм. с З. Задунайской. В основе пересказа лежит двухтомный учебник географии для шведских школьников, в русском переводе вперв. изд. в 1907. В пересказе эта сказочная повесть обрела интонационную и смысловую законченность (чем не отличался первоисточник, целью кот. было прежде всего ознакомление школьников с географией родной Швеции, сказочная линия играла служебную роль), а самое главное - отчетливую гуманистич. направленность. Озорник Нильс, превращенный в крошечного и потому беспомощного человечка, опираться теперь может отнюдь не на свою силу, как прежде, а на чужую доброту. Теперь он понимает, что главное в жизни - не демонстрация собств. безнаказанности и своего сомнительного могущества, ибо всегда найдется кто-то, кто сильней тебя, а человеческая взаимопомощь, взаимовыручка, соучастие. Вместе с героем постигает эту истину и маленький читатель.

Другой изв. кн., вошедшей в круг детского чтения благодаря пересказу Л., стал карело-финский нац. эпос «Калевала» (1-е изд. - 1957). Стих. часть кн. обработал поэт и прозаик С. Хмельницкий.

Много лет Л. посвятила пересказу народных сказок. Ее работы отмечены прежде всего уважением к народу, создавшему сказку, и далеки от преднамеренной или невольной русификации языка и стиля. Т. Габбе, тоже много лет работавшая над фольклорными сказками, в т.ч. и совм. с Л., замечала, что работа пересказчика схожа с реставраторской - «он должен снять все наносное, угадать, что утеряно, восстановить разрушенное, проявить побледневшее». Л. пересказала русские народные сказки (сб. «В тридевятом царстве, в тридесятом государстве», 1966; «Шел солдат», 1985), сказки народов СССР (сб. «Волшебный колодец», 1945; «Золотое яблоко», 1950), китайские народные сказки (сб. «Как дикая кошка искала себе дом», 1956), сказки народа коми (сб. «Лесной человек Ян-морт», 1982), сказки народов Эфиопии и Судана (сб. «Приходи, сказка!», 1991) и др. Л. пересказала лит. сказки С. Топелиуса и П. Асбъернсена, устранив присущую первоисточникам тяжеловесность, излишнюю назидательность и сделав их фактом русской детской лит-ры.

В 1980–90-е написала неск. мемуарных очерков: « За тюремной стеной » (воспоминания о годах заключения), « Он между нами жил …» (о С. Я. Маршаке), « За гранью прошлых лет » (о лен. «Детиздате»), « Вспоминая Публичную биб-ку », « Друг бесценный » (о Т. Габбе).

Архив: РНБ. Ф. 1487. Оп. 1407а. 704 ед. хр.

Соч .: Лагерлеф С. Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями: Сказочная повесть. Л., 1940 (переизд. 1941, 1959, и др.); Волшебный колодец. Русские народные сказки. М.-Л., 1945 и др.; Золотое яблоко. Сказки народов СССР. Л., 1950 и др.; Калевала: Карело-финские национальный эпос. М., 1953 и др.; Топелиус С. Жемчужина Адальмины. Звездоглазка. Зимняя сказка. Кнут-музыкант. М.-Л., 1959 и др.; Асбъернсен П. Вороны Ут-Реста: Норвежские сказки и предания. Л., 1962; В тридевятом царстве, в тридесятом государстве: Русские народные сказки. Л., 1966 и др.; Асбъернсен П. Королевские зайцы. Петрозаводск, 1976; Вихревы подарки: Белорусские народные сказки. М., 1981 и др.; Шел солдат: Русские народные сказки. Л., 1985; Норвежские сказки. М., 1992; За гранью прошлых дней: Заметки о Маршаке и его редакции // Нева. 1995. № 2; За тюремной стеной // Лен. мартиролог. 1937–38. Т. 3: Ноябрь 1937 года / Комм. А. Разумова. СПб., 1998 (перепеч.: Нева. 1998. № 5); «Мой друг бесценный…»: о Т. Г. Габбе // Нева. 2001. № 2.

Лит. : Писатели Л-да: Биобиблиогр. справочник. 1934–81 / Авт.-сост. В. Бахтин и А. Лурье. Л.: Лениздат, 1982.

Е. Щеглова

  • Любарская Александра Иосифовна