Иссерлин Евгения Марковна


ИССЕРЛИН Евгения Марковна [2.2.1906, СПб. - 1994, СПб.] - филолог-лексикограф, переводчик.

В 1923–27 училась на Высших Гос. курсах искусствоведения при ГИИИ (Гос. ин-те истории искусств) на словесном отд., получила специальность переводчик-стилист. Ученица Б. А. Ларина.

В 1929–30 - ассистент ГИИИ. В 1930 стала женой изв. литературоведа проф. Л. В. Пумпянского (1891–40).

В 1933–34 - преподаватель Ин-та повышения квалификации работников искусств. В 1934–36 работала Лен. гос. консерватории. С 1936 по 1938 - науч. сотрудник Ин-та языка и мышления АН СССР. В 1938–91 - мл. науч. сотрудник Ин-та языкознания АН СССР - ДРС Исторического словаря (с 1949 переведена в Сектор Современного словаря ИЯ). Редактировала IV и V тома Словаря совр. русского лит. языка.

Во время Великой Отеч. войны - в эвакуации. В Пензе с 1942 по 1944 читала лекции и вела семинарские занятия в Пензенском пед. ин-те по старославянскому яз., латинскому яз., по ист. грамматике и истории яз.

В 1945 защитила канд. дис. « Говоры Пензенской обл .» в Ученом совете ЛГПИ им. А. И. Герцена. В 1962 защитила докт. дис. « Лексика русского лит. языка 2-й пол. XVII в .» в Ученом совете ЛГУ. Доктор филол. наук, проф. В ЛГУ работала в Межкафедральном словарном кабинете им. Б. А. Ларина. Один из авторов и отв. редактор словаря «”Моления” Даниила Заточника » (в 1964–81 - науч. руководитель темы).

В послевоен. годы почасовик на ОЗО по каф. русского языка Псковского ГПИ, преподавала в Моск. заочном полиграфическом ин-те (ЛО).

Подготовила библиографию Б. Пильняка для сборника «Борис Пильняк» (Л.: Academia, 1928; в соавт. с А. Г. Островской), исследование «Н. А. Некрасов в воспоминаниях и документах» (Л.: Academia, 1930; в соавт. с Т. Ю. Хмельницкой).

Первый перевод с немецкого («В стране вечной весны. Природа и люди Гавайских островов» М. Д. Коморского и А. Бергера) опубл. в 1928. Переводила пьесы немецких авторов для лен. театров (1929).

Награждена бронзовой медалью Минвуза РСФСР на конкурсе научных работ за «Словарь “Моления” Даниила Заточника», медалью «За доблестный труд в Отеч. войне».

Архив: РО ИРЛИ. Ф. 291. Оп. 1. № 496. В составленном ею перечне трудов за 1929–31 переводные работы не указаны.

Родственница Ю. Тынянова.

Соч.: Н. А. Некрасов в воспоминаниях и документах / Сост. Е. М. Иссерлин, Т. Ю. Хмельницкая; под ред. Ю. Г. Оксмана. Л.: Академия, 1930.

Лит. : Русская ист. лексикология и лексикография: межвузовский сб. Вып. 5 / Отв. ред. О. А. Черепанова и др. СПб.: Изд-во СПбГУ, 2000; Псковский биографический словарь / Под общ. ред. В. Н. Лещикова. Псков: ПГПИ, 2002; Межкафедральный словарный кабинет им. проф. Б. А. Ларина. XL / Отв. ред. А. С. Герд, И. С. Лутовинова. СПб.: Изд-во СПбГУ, 2004; Кукушкина Т. А. К истории секции лен. переводчиков (1924–32) // Институты культуры Л-да на переломе от 1920-х к 1930-м гг. / ИРЛИ (ПД). СПб., 2011; Кумпан К. А., Маликова М. Э., Кукушкина Т. А., Вьюгин В. Ю. Конец институций культуры двадцатых годов в Ленинграде. По архивным мат-лам. М.: НЛО, 2014; Институт и преподаватели в 1940-х // Университетская газ. Пенза, 2015. № 4. 7 мая.

  • Иссерлин Евгения Марковна