Мальков Максим Павлович


МАЛЬКÓВ Максим Павлович [ 21.11. 1939 , Л-д] - филолог- литературовед , славист , переводчик , журналист , историк муз. театра , коллекционер .

В 1957 поступил на филол. фак-т ЛГУ им. А. А. Жданова, окончил в 1957, был оставлен на каф. славянской филологии, где в дальнейшем работал до 2012. Канд. филол. наук (1981), доц. (1987). Вёл курсы « История польской лит-ры», «История польского фольклора» , спецкурс « Сравнительно-типологическое изучение тв-ва польских и русских авторов (Я. Ивашкевич и А. БлокМ. Павликовская-Ясножевская и А. Ахматова) », спецсеминары « Сравнительное славянское литературоведение » и « Методология и техника литературоведческого исследования ».

Научные интересы: русско-польские культурные связи, тв-во Я. Ивашкевича и поэтов «Скамандра», польская сатира ( А. Слонимский , С. Е. Лец , Сл. Мрожек ), худож. перевод; история муз. театра и оперного искусства. С 1964 по 2007 вёл на Лен. (СПб.) радио авторские программные циклы «Из коллекции редких записей» и «Звучащая история оперетты» (всего более 300 вып.).

Печ. с 1964. Автор монографии « Ярослав Ивашкевич и Александр Блок: Опыт сопоставительно-типологич. исследования » (Л.: ЛГУ, 1988).

Автор статей по литературоведению и искусствознанию , переводов худож. (проза и поэзия), мемуарной, критич. лит-ры с польского («Я. Вайда-Королевич. Жизнь и искусство», «Б. Горович. Оперный театр», «А. Дворский. Пушкин и польская культура», « А. Дравич . Поцелуй на морозе» и др.), болгарского («И. Попова. Встречи на оперной сцене», «П. Райчев. Жизнь и песня» и др.), чешского и словацкого (« Ф. И. Шаляпин в Чехословакии»), итальянского, французского и латыни ( Дж. Лаури-Вольпи . «Параллельные голоса»). Всего более 150 публ., в т.ч. в газ. «Сов. культура», «Лит. газета», «Веч. Ленинград», «Gazeta Petersburska» и др. и ж-лах «Театр», «Искусство кино», «Муз. жизнь», «Театр. жизнь», «Сов. музыка», «Сов. славяноведение», «Вестник ЛГУ», «Большой театр», «Муз. Академия» и др.). Зарубежные публикации - на Украине («Радяньске лiтературознавство»,1984), в Польше («Slavica Wratislaviensia» LXIV), Германии («Opernwelt», 2000), во Франции («Chanteurs de Saint-Petersbourg», «Dante», 1997) и США («The Works of Rimsky-Korsakov Interpreted by Famous Russian Singers of his Time», «Russian disc», New York, 1997).

В 2004 Мин-вом нац. образования Республики Польша удостоен медали «За заслуги на поприще образования и воспитания» в память 200-летия создания Комиссии по делам нац. образования Речи Посполитой. Решением президиума Всероссийского муз. общества 2 апреля 2007 награждён юбилейной медалью Междунар. союза муз. деятелей «ХХ лет МСМД» «за активную деятельность по сохранению и развитию музыкальной культуры России». В 2012 как основатель (вместе с Ю. Ф. Котляровым) Петерб. шаляпинского об-ва отмечен именной медалью по случаю 20-летия существования Межрегионального шаляпинского центра.

Соч. : Вайда-Королевич Я . Жизнь и искусство (Воспоминания оперной певицы) / Перев. с польск. и прим. М.-Л.: Искусство, 1965; Стибор-Рыльский А. Человек из мрамора (сценарий фильма) / Перев. с польск. // Искусство кино. 1965. № 8; Горович Б. Оперный театр / Вст. ст., перев. с польск. Л.: Музыка, 1984; Котляров Ю., Гармаш В. Летопись жизни и тв-ва Ф. И. Шаляпина / Перев. с болг., польск., чешск., словац., франц. языков всех текстов, цитируемых в книге. Т. 1. Л.: Музыка, 1984; Котляров Ю., Гармаш В . Летопись жизни и творчества Ф. И. Шаляпина / Перевод с болг., польск., чешск., словац., франц. языков всех текстов, цитируемых в книге. Т. 2. Л.: Музыка, 1985; Ивашкевич Я . Избр. / Сост., вст. ст., прим. и перев. Л.: Худож. лит., 1987; Ярослав Ивашкевич и Александр Блок : Опыт сопоставительно-типологич. исследования. Л.: ЛГУ, 1988; Польская новелла ХIX–XX вв. / Сост., вст. ст. и перев.; справки об авторах С. Соколова. Л.: Худож. лит., 1988; Альбом-монография «Театр „Ла Скала“» / Науч. ред. Л.: Музыка, 1988; Певец-актёр шаляпинской школы ( П. М. Журавленко ) // Мастера сов. оперной сцены: Очерки / Ред. Е. Гуляева. М.-Л.: Музыка, 1990; Золото и солнце: Лит. сказки и легенды западных и южных славян / Авт. вст. ст. М. Мальков; сост., перев. и комм. В. Оболевич, Н. Жакова, В. Андреев, М. Мальков СПб.: СПбГУ, 1997; Лец С. Е. Непричесанные мысли / Сост., пер., послесл. СПб.: Академ. проект, 1999; Дворский А . Пушкин и польская культура / Перев. с польск. и послесл. СПб.: Визер, 1999; Попова Илка. Встречи на оперной сцене / Перев. с болг. СПб.: Визер, 2001; Энрико Карузо на сцене и в жизни / Перев. с англ.; комм., послесл. и ред. М.: Аграф, 2002; Райчев П . Его Величество Тенор // Жизнь и песня / Перев. с болгарского, вст. ст. и прим., словарь муз.-театр. деятелей. М.: Аграф, 2003; Дравич А. Поцелуй на морозе / Перев. с польск. СПб., 2010 (2013); Лаури-Вольпи Джакомо . Параллельные голоса = Voci parallele / Перев. Ю. Ильина и М. Малькова под ред. М. Малькова. М.: Аграф, 2011; Попова Илка. Встречи на оперной сцене / Перев. с болг. СПб., 2013; Лец Ст. Е. Непричёсанные мысли. Фрашки. Маленькие мифы. СПб., 2015.

Лит.: Вольтская Т. Побеждённый страх // Невское время. 1999. 11 авг. № 148 (2030); Филологич. фак-т СПбГУ: Мат-лы к истории фак-та / Авт.-сост. И. С. Лутовинова. 4-е изд. СПб., 2008; Захарова Т. Максим Мальков: Полонистика для меня - выбор сердца // Gazeta petersburska. 2009. № 10 (112); Кто есть кто в российском литературоведении: Биобиблиогр. словарь-справочник. М., 2011.

  • Мальков Максим Павлович