Меклина Маргарита Маратовна


МЕ́КЛИНА Маргарита Маратовна [15.6.1972, Л-д] - прозаик, эссеист.

Отец - еврей, инженер; мать - русская, мед. работник. Получила муз.-педаг. образование в ЛПУ № 6 в Л-де (1987–91), специальность секретаря-машинистки в ПТУ № 2 при з-де «Электросила» (1991–92); поступила в ЛГПИ им. А. Герцена на спец. «русский язык как иностранный» и в Еврейский ун-т на спец. «иврит и семитские языки» (1992–94). Эмигрировала в США в 1994. Закончила Сан-Францисский гос. ун-т с дипломом «русский язык и лит-ра». По приезду в США работала флаерщицей, клерком в Церкви Сайентологии и грузчицей, библиотекарем в юридическ. фирме, программистом в страховой компании, специалистом в службе технич. поддержки.

Начала заниматься лит. тв-вом в младшем школьном возрасте, посылала рассказы в ж. «Пионер», кот., несмотря на положит. отзывы, были отвергнуты. В послед. годы отказы приходили из ж. «Знамя», «Аврора» и мн. др.

Когда М. уже жила в США, друзья разослали ее тексты по российским редакциям, в результате ее рассказы появились в «Новом ж.» и ж. «Вавилон» (Особняк ,Дом // Новый ж. 1996. № 7; Птицы и рыбы // Вавилон. 1997. № 5). Эти публ. во многом определили писательскую судьбу М., кот. и дальше предпочитала российские изд. эмигрантским. Затем напеч. ритмизованная проза о бомбисте-отшельнике (Черные мельницы // Митин ж. 1997. № 55) и экспериментальный рассказ о композиторе Сати и балете «Парад» (Альбом Альфреда Лесли Сати // Комментарии. 1999. № 17).

К кон. 1990-x относится заочное знакомство М. с петерб. поэтом Арк. Драгомощенко, из интенсивной электронной переписки с кот. впоследствии родилась кн. «Год на право переписки» , вышедшая под назв. « POP 3 » в амер. изд-ве С. Юрьенена (FrancTireur Publications, 2008). Драгомощенко заинтересовывает М. постмодернистскими практиками, интернет-возможностями и интернет-эстетикой, кот. сочетаются у М. с модернистскими установками. Тогда же формируется узнаваемый стиль М., в кот. гл. сюжетные события происходят на уровне письма. М. сознательно и последовательно строит свой мифопоэтич. мир, основанный на перпендикулярах к реальности и повышенном внимании к произведениям актуального искусства, вопросах лит. тв-ва и лит. метарефлексии, сплаве всевозможных экзотич. эзотерич. вероучений, связанных с текущей социокультурной ситуацией и передовыми технологиями. Письмо М. - продолжение традиций интеллектуального андерграунда. По мнению Д. Бавильского, «рассказы Меклиной (на длинные произведения не способной: замес ее письма и без того кажется беспредельно густым, любая миниатюра - бесконечной, будто стихи language school) - извод питерской андерграундной эссеистики. Той, что долгое время группировалась вокруг “Митиного журнала”, а сейчас популяризуется бореевской серией “Версия письма”…».

С кон. 1990-х тексты М. появляются на различных сайтах, где их замечают специализирующиеся на лит-ре в Сети критики В. Курицын, М. Фрай, Е. Горный. В 2000-м рассказ «Текст и гадалка» о любовной связи между героиней-писательницей и обладающим восточным шармом торговцем картин вызывает дискуссию в интернете. В рассказе виден сплав «текста и жизни», своеобразная автобиогр. подоплека прозы М., в кот. гл. героем выступает лит. эксперимент. Именно «героическое неразличение реального и возможных миров» впоследствии было замечено комитетом Премии Андрея Белого. Однако в 2001 М . входит только в short-list. Вторично выдвинутая на премию в 2003, она получает ее за сб. рассказов «Сражение при Петербурге» (НЛО. 2003). Множество текстов в сб. «Сражение при Петербурге» исследует границу между вымышленным и настоящим, фикшн и нон-фикшн. Примером тому служит рассказ «Второе прочтение Борхеса» , чей гл. герой объявил себя жертвой Холокоста, хотя ни в концлагере, ни на оккупированной территории никогда не был. М. не только показывает человека, настолько уверившего, что он пережил все ужасы войны, что эти ужасы становятся для него подлинными, но и берет прототипом для своего рассказа реальное лицо, кот. фальсифицировало мемуары. Интересно, как М. «подтверждает» достоверность персонажа: наряду с рассказом она помещает в сб. эссе «Потайнаялазейка: памяти детства» , в кот. та же самая история рассказана языком не прозаика-сочинителя, а собирателя фактов и журналиста. Теме Холокоста посвящ. и повесть «Образ отца» , своеобразная теодицея, в кот. героиня сравнивает своего внешне равнодушного, отстраненного, не откликающегося на ее проблемы отца с Богом, не спасшего шесть миллионов евреев во время Второй мировой войны (Урал. 2008. № 4).

В произведениях М. критика нередко отмечает двоемирие, документальность сплетена с художественностью, жизнь зачастую неотличима от текста. К. Кобрин так характеризует стиль М.: «Отправляясь из Петербурга в Сан-Франциско, на тот конец света, М. прихватила с собой не только склонность к беловской ритмизированной прозе, набоковское каламбурное щегольство, но и фирменное питерское двоемирие, двусмысленное, размытое отношение так называемого “вымысла”, “литературы” к так называемой “реальности”, “жизни”». А. Уланов подчеркивает литературоцентричность прозы М.: «Героиня М. - человек пишущий. Очень пишущий. Текст не оставляет даже в моменты, когда, вроде бы, голова должна кружиться, а крыша - ехать» (Уланов А . Любовь по e-mail). Др. критики заостряли внимание на достоинствах малой, фрагментарной, прозы. М. Давыдов отмечал, что «наиболее удачны у Меклиной короткие тексты, своего рода говорные, речевые притчи, будто рождающиеся помимо воли автора, прямо из описания ситуации, из монолога» (Давыдов Д. Монологи и маски.).

Интерес к эротизму и физическим проявлениям, обнаруживший себя в «Сражении при Петербурге», не исчезает и во вт. кн., напис. в соавт. с Л. Юсуповой, «У любви четыре руки» (М., 2007). Несмотря на оригинальную тематику центр. повести сб. «Голубая Гвинея» , противопоставляющей однополую любовь в Сан-Франциско табуированным культам в Новой Гвинее, М. остается преданной своему стилю, отличающемуся филигранной словесной выделкой и игрой слов.

М. занимается переводами (пер. стихов для антологии новозеландской поэзии «Земля морей» - НЛО, 2005; пер. эссе Г. Давенпорта и Э. Уайнбергера «Cобака Перголези» - Митин ж., 2007 и «Бумажные тигры» - М., 2007) и журналистикой (инт. с писателями А. Барикко, В. Ихимаерой и У. Ле Гуин). Пишет для период. Изд. ЛГБТ - ст. о художнице-абстракционистке С. Секуле (Посвящается Соне // Pinx. 2008. № 18) ― и рассуждает о правах нац. и секс. меньшинств и роли женщины в об-ве (Д. Бавильский).

Лауреат интернац. премии «Вольный стрелок» (совм. с А. Драгомощенко, 2009) и «Русской Премии», учрежденной фондом Президента Б. Ельцина и вручаемой русскоязычным авторам, проживающим за пределами России. Ее проза, эссе, статьи и инт. переводились на итальянский и английский яз., статьи и эссе, напис. на английском, появлялись в американской, канадской, новозеландской периодике.

Соч.: Драгомощенко A., Меклина М. Весна на Большой Морской // Петербург. На Невском. 1999. № 5; Астральная охота // Spb.ru. 2000. № 1; Пластмассовый король, дама, поэт // Фрагменты королевства. М., 2002; Какой прошляпили шедевр! // Критич. масса. 2002. № 1; Леонид Цыпкин. Лето в Баден-Бадене // Красный. 2002. № 1; Гаучо по фамилии Герчуноф // Зеркало. 2003. № 21–22; Cалман Рушди: Он потерял голову от любви // Красный. 2003. № 1; Красавица // Остров. 2003. № 3; Сражение при Петербурге: Рассказы и эссе. М., 2003; Европейский роман // Зеркало. 2004. № 24; A Maori Writer in Two Worlds // Gay & Lesbian Review Worldwide. 2003. № 1–2; This Magnificent Accident: Interview with Witi Ihimaera // The Contemporary Pacific. 2004. № 16 (2); У любви четыре руки: Рассказы (совм. с Л. Юсуповой). М., 2007; Смерть в воздухе // Новая Юность. 2007. № 4 (79); Заданные числа, неизвестные и свободные члены // Новый берег. 2007. № 18; Образ отца // Урал. 2008. № 4; Год на право переписки (в соавт. с А. Драгомощенко). М., 2011; А я посреди. М., 2011.

Лит.: Бавильский Д. Эйнштейн на пляже // Русский ж. 2001. 16 апр.; Бавильский Д. Госпожа из Сан-Франциско // Топос. 2003. 5 нояб.; Уланов А. Любовь по e-mail // Русский ж. 2003. 28 нояб.; Кобрин К. Маргарита Меклина: Сражение при Петербурге // Критич. масса. 2004. № 1; Давыдов Д. Монологи и маски // Новая лит. карта России < http://www.litkarta.ru/dossier/monologi-i-maski/dossier_5982/ >; Урицкий А. Загадки Осокина и др. безнадежности // Знамя. 2004. № 1; Зеленина Г. Любовь (?) без границ // НЛО. 2008. № 91; Дейч Д. Физиология времени: Беседа с М. Меклиной // Букник. 2009. 24 февр.; Бавильский Д. Не о том, о чем нужно: Инт. с М. Меклиной // Частный корреспондент. 2010. 11 апр. Сайт премии Андрея Белого <belyprize.ru>

Д. Бавильский

  • Меклина Маргарита Маратовна