Миллер Елизавета Леонидовна


Ми́ЛЛЕР Елизавета Леонидовна (урожд. Лозинская) [30.5.1884, СПб. - 1971, Йоханнесбург] - автор воспоминаний.

Родилась в семье адвоката-цивилиста, присяжного поверенного Леонида Яковлевича Лозинского (†1915, СПб.). Старшая сестра поэта и переводчика Михаила Леонидовича (1886–1955) и филолога, критика, переводчика и издателя Григория Леонидовича (1889–1942) Лозинских.

Окончила Литейную женскую гимназию, Высшие женские (Бестужевские) курсы (1905). Позже курсы Alliance Francaise. В 1914 получила звание домашней учительницы.

Муж - адвокат, присяжный поверенный Владимир Анатольевич Миллер, ученик отца М., друг Михаила Лозинского. Венчание состоялось 29 июня 1907.

Не приняв революции, с окт. 1918 вместе с мужем оказалась в эмиграции. Тремя годами позже (в авг. 1921) эмигрировали брат Григорий и мать Анна Ивановна Лозинская (урожд. Макаревич, 1857–1948). Михаил остался в Пг. В 1924, получив разрешение посетить дачу в Финляндии, Михаил написал в Париж неподцензурное (из независимой Финляндии) письмо: «Конечно, жить в России очень тяжело, во многих отношениях. Особенно сейчас, когда все увеличивается систематическое удушение мысли. Но не ibi patria, ubi bene, и служение ей - всегда жертва. И пока хватает сил, дезертировать нельзя. В отдельности влияние каждого культурного человека на окружающую жизнь может казаться очень скромным и не оправдывающим приносимой им жертвы. Но как только один из таких немногих покидает Россию, видишь, какой огромный и невосполнимый он этим приносит ей ущерб; каждый уходящий подрывает дело сохранения культуры; а ее надо сберечь во что бы то ни стало. Если все разойдутся, в России наступит тьма, и культуру ей придется вновь принимать из рук иноземцев. Надо оставаться на своем посту. Это наша историческая миссия...»

М. жила год в Дании, два года в Англии, 26 лет - во Франции. В Париже преподавала, переводила, готовила к аттестату зрелости русских молодых людей, участвовавших в Белой армии и не имевших возможности закончить образование в России. Помогала мужу в его юридич. работе (см. очерк « Работа В. А. Миллера заграницей»).

В 1947, после Второй Мировой войны, прожив в Париже около тридцати лет, М. вынуждена была перебраться в Южную Африку, поскольку деньги В. А. Миллера, лежавшие в английском банке, невозможно было без значительных потерь получить в Европе. Муж был обвинен в коллаборационизме и в судебном порядке лишен права проживания в стране.

Купили дом в Йоханнесбурге. М. продолжала давать уроки и переводить, а после смерти мужа приступила к воспоминаниям . Свою ист. миссию видела в сохранении памяти о счастливом прошлом, родственных связях, звуках, запахах и голосах Петербурга. Как и все Лозинские, М. аккуратно записывала всякие мелочи, кот. использовала в мемуарах - « Из воспоминаний Елизаветы Миллер: Михаил Леонидович Лозинский » (Русская мысль. 1990. 6 апр.). В более полном объеме рукописи воспоминаний, посылаемые М. по мере их написания, хранятся в Бахметьевском архиве Колумбийского ун-та (Нью-Йорк). Дата последнего поступления - 1967.

Муж М. скончался в 1958, однако в просьбе о разрешении вернуться во Францию власти ей отказали. Последние годы жизни (с июня 1959) М. провела в доме престарелых Cransley House под Йоханнесбургом, где и скончалась.

В 1960-х сотрудничала в южноафриканских газ., в газ. «Новое русское слово» (сотрудничала через Ксению Васильевну Деникину (урожд. Чиж), жену А. И. Деникина, передававшую очерки М. о Южной Африке в газ.).

Среди архивного собрания М. в Колумбийском ун-те хранится ее статья для предполагавшейся к изд. «Золотой книги эмиграции» « Приват-доцент Императорского Санкт-Петербургского университета Г. Л. Лозинский » (с подробной библиографией) (BAR. Coll. E. Miller. Box 3. File Grigorii Leonidovich Lozinskii. Manuscripts by E. L. Miller).

О. Р. Демидова: «По происхождению Миллер принадлежала к высшему интеллигентскому (преимущественно университетскому) кругу; благодаря профессии отца, была неплохо знакома с жизнью и бытом юридического сословия; кроме того, близко знала многих бывавших в доме литераторов, друзей брата Михаила, и имела возможность следить за литературной жизнью и принимать в ней участие, хотя никогда не причисляла себя к писательскому цеху. Замужество позволило ей увидеть “изнутри” жизнь военных кругов (отец В. А. Миллера, генерал-майор А. И. Миллер, был военным инженером). В своих воспоминаниях она запечатлела многие давно ушедшие в прошлое детали и малоизвестные обстоятельства российской действительности до- и пореволюционных лет, а также периода эмиграции (например, заметки о русском суде и работе присяжных поверенных, о некоторых судебных курьезах, о последней встрече М. Лозинского с Н. Гумилевым в тюрьме, об эмигрантских благотворительных организациях, о занимавшихся благотворительной деятельностью частных лицах, о жизни русской колонии в Иоханнесбурге и др.)».

Соч.: Из воспоминаний // Русская жизнь. Вып. 5. Эмиграция. 2007. Июль; Женщины русской эмиграции / Публ. О. Р. Демидовой // Благотворительность в истории России. Новые документы и исследования. СПб., 2008.

Лит.: Русские писатели. 1800–1917. Биогр. словарь. Т. 3. М., 1994; Демидова О. Р. Женщины русской эмиграции: краткий обзор мат-лов Бахметевского архива // Русские писательницы и лит. процесс в кон. XVIII - первой трети XX в. Сб. науч. статей / Сост. М. Ш. Файнштейн. Вильхельмсхорст, 1995; Россия и российская эмиграция в воспоминаниях и дневниках. Аннотированный указатель книг, журнальных и газетных публикаций, изд. за рубежом в 1917–91 гг. Т. 1–4. М., 2003–2006. Т. 4; Незабытые могилы: Российское зарубежье: некрологи 1917–99: В 6 т. Т. 4. М., 2004; Российское зарубежье во Франции. 1919–2000: Биогр. словарь: В 3 т. М., 2008–2010.

  • Миллер Елизавета Леонидовна