Оболенцев Юрий Ефимович


ОБОЛÉНЦЕВ Юрий Ефимович [1.4.1936, Л-д] ― поэт, лит. критик, переводчик.

После окончания ср. школы поступил на работу на судостроительный з-д, потом плавал на судах Ленокеанрыбфлота. С 1957 снова работал на различных лен. з-дах, затем в кач-ве монтажника-оформителя принимал участие в создании экспозиций и выставок мн. музеев страны. Служил лит. консультантом в газ. «Лен. правда».

Как поэт формировался на Обводном канале в ЛИТО «Радуга» под рук. Е. Вечтомовой. Здесь преобладали люди немолодые, имеющие жизненный опыт «производственники». О. здесь признавался одним из первых ― «ходил в талантах». Позже сам руководил ЛИТО «Радуга».

Валерий Пайков: «Заседания ЛитО проводились по классическому плану: взаимные обсуждения своих произведений. При этом каждый из нас в обязательном порядке выступал в роли литературного критика. Постоянным критиком выступал и Юрий Ефимович. Критика эта была вполне доброжелательной, никого ею не распинали, автору, чьи стихи подвергались разбору, прививалась способность взглянуть на них со стороны. Особенно интересными были выступления Оболенцева. Они являлись для нас школой, ибо в ходе обсуждения он затрагивал и специфические стороны поэзии как самостоятельной формы искусства со своими особенностями и закономерностями. Мысль, образ и музыка стихотворения, его многоуровневый характер (ритмический, стилистический, тропный) наполнялись для нас ощутимым содержанием. Фактически ЛитО Оболенцева можно было с полным правом называть литературным семинаром или мастер-классом. Нередко на заседаниях ЛитО проходили импровизированные, на самом деле, подготовленные им, обсуждения творчества крупных современных поэтов, поэтов серебряного века; периодически Юрий Ефимович приглашал к нам молодых и не очень молодых ленинградских поэтов, которые читали свои стихи, участвовали в обсуждении наших произведений. И это тоже было школой поэзии».

Перв. стихи напеч. в 1958. С тех пор пост. публ. в газ., ж-лах, альм., колл. сб, был участником радио- и телепередач. Подготовил неск. поэтич. циклов, композиций и спектаклей на радио.

Переводил стихи с языков народов СССР, а также с польского, болгарского, вьетнамского. Стихи О. перев. на языки народов СССР.

Член СП России с 1994.

В. Пайков: «Оболенцев не оканчивал ни филфак университета, ни Литературный институт - его ясная поэтическая речь, глубокое знание отечественной и зарубежной поэзии есть результат самообразования, а это - свидетельство ума и целеустремлённости, без чего, даже при наличии таланта, занять своё место в искусстве невозможно...»

Соч.: Январские скворцы: Кн. стихов. Л., 1977; Яблоня, посаженная мной: Стих. Л., 1982; Второе дыхание: Стихи (на груз. яз.). Тбилиси, 1985; Светлынь: Стих. СПб., 2000.

Лит. : Биобиблиогр. справочник СПбО СП России / Сост. А. И. Белинский. СПб.: Дума, 2011.

  • Оболенцев Юрий Ефимович