Окунь Михаил Евсеевич


ÓКУНЬ Михаил Евсеевич [18.4.1951, Л-д] - поэт, прозаик, журналист, переводчик.

Родился в семье инженеров. В 1968 окончил ср. школу и поступил на веч. отд. ЛИТМО. По окончании перв. курса призван в армию. После демобилизации перевелся в ЛЭТИ на радиотехнич. фак-т (окончил в 1976 по специальности «радиотехника»).

С 1976 по 1990 работал в НИИ и КБ на различных инженерных должностях. Имеет науч. ст. и изобретения. В 1990–91 работал лит. консультантом в ЛО СП СССР. С 1991 по 2002 - ред. в еженедельниках «Невские ведомости», «Невский глашатай», в изд-ве «Тритон», корр. ж-ла «Экономика и управление». Одновременно как ред. и сост. сотрудничал с изд-вами «Азбука» и «Продолжение жизни».

Перв. публ. - очерк « Первый день » в газ. «Смена» от 19.10.1967. Cтихи выходили в альм. и колл. сб. «Молодой Л-д» (1983, 1984, 1989), «Молодые поэты Л-да» (1984), «Невские просторы» (1986), «Поэзия» (1987), «Истоки» (1989), «День поэзии» (1989), «Молодая гвардия - 88» (1989), в ж. «Смена», «Аврора», газ. «Веч. Л-д», «Моск. комсомолец», «Смена» и др.

Принимал участие в 17-й (1983) и 18-й (1987) конференциях мол. литераторов Северо-Запада. По рекомендации конф. в 1988 «Лениздат» выпустил перв. сб. стихов О. - « Обращение к дереву ».

В кон. 1980-х - нач. 90-х вел ЛИТО «Арсенальная набережная» при з-де «Арсенал» и в Юсуповском дворце, входил в состав молодёжной редколл. при ЛО изд-ва «Сов. писатель» по подготовке поэтич. изданий молодых авторов.

В 1990 изд-во «Молодая гвардия» выпускает втор. кн. О. « Негромкое тепло » (в конволюте с кн. четырех др. авторов). В предисл. к кн. Н. Полякова пишет: «Стихи пронизаны тонким нервом. И этот нерв, туго натянутый, звучит, как струна при малейшем прикосновении».

Переводы О. с англ. яз. молодых американских поэтов, делегация кот. посетила Л-д в 1990, выходят в сб. «Манхэттен на Неве» (1990), переводы болгарских поэтов - в ж-ле «Нева» (1990).

В 1991 вступил в СП СССР, в 1992 - в СП СПб. В 1992 избран в бюро секции поэзии, был ее секретарём.

В 1990-е печ. стихи и прозу в альм., сб. и ж. «Сельская молодежь», «Васильевский о-в» (1991), «Ключ» (1995), «URBI» (1995–97, 2000, 2002), «Петрополь» (1992, 2000), «Питерbook плюс» и др. С 1992 становится пост. автором ж. «Звезда», с 1999 - ж. «Урал». Стихи О. в пер. на английский (пер. Дж. Кейтс) выходят в международном ж. поэзии «The Plum Review» (Вашингтон, Филадельфия, Лондон, Брюссель; 1992. № 4; 1994. № 7).

В 1993 выходят кн. стихов « Интернат » и сб. рассказов « Татуировка. Ананас » (два сб. коротких рассказов, соединенных под одной обложкой). В предисл. к сб. «Интернат» А. Пикач пишет: «Стихи О. не любят резкий режущий свет. Резкий звук. Он хочет вслушиваться в гармонию мира и души, не всегда их обнаруживает, но оболочка его стиха похожа на матовый свет, печаль прячется в самоё себя, в глубину текста…».

В 1998 выходит сб. стихов « Ночной ларёк ». Рецензенты сходятся во мнении, что он становится этапным для поэта. П. Крусанов пишет: «Михаил О. - поэт мягкий и созерцательный, счастливо лишенный назойливой декларативности и докучного гражданского пафоса – в новой книге, словно персонаж Пу Сунлина из его “Лисьих чар”, внезапно обернулся к читателю своей безжалостной, брутальной, ”звериной” стороной. В его стихах появилась боль и страсть, достойная этого слова, – действительность ранит, и ранит жестоко, поэт перестал скрывать эту пропись и бросил действительности своего рода вызов: по-прежнему ничуть не обличая, он сознался, что знает всё или почти всё об уготованных капканах и волчьих ямах» (Питерbook плюс. 1998. № 10). Ему вторит критик А. Алов: «Игра на “снижение” вполне удается поэту, ибо наследуется здесь эстетика блоковского прожигания жизни (“Я пригвожден / К трактирной стойке…”) - из петербуржцев Михаил О. делает это как никто лучше» (Питерbook плюс. 1999. № 2). Сб. номинировался на премию «Сев. Пальмира» (1999) и в том же году вошел в short-list премии «Честь и свобода» СПб. Русского ПЕН-клуба.

Журналистские мат-лы О. на темы истории и культуры печ. в газ. «Час пик», «Невское время», «Лит. Россия», «Невские ведомости», «Невский глашатай», «Петерб. литератор» и др., в ж. «Искусство Л-да», «Экономика и управление», «Калейдоскоп». Некот. статьи пер. на английский и опубл. в российских англоязычных изд. Член Союза журналистов СПб. с 1995, Международного союза журналистов (IFJ) – c 2000.

В 2002 выпустил сб. стихов « Слова на ветер ». Е. Сатаева пишет: «”Душевность” вышла из моды, интерес к человеческой личности возбуждается лишь ее “конкретными” достижениями, и по этому поводу Михаил О. никаких иллюзий не питает: “Не спрашивай, как встарь: “Ты кто?” / Никто. Не числи человеком”. Более того, он разрушает и последнюю иллюзию: “Да что объяснишь / На языке человечьем?!”. После таких признаний название сборника уже начинает казаться оптимистичным. Ветер, он все-таки может и донести слова до чьего-то слуха…» (Питерbook плюс. 2002. № 10).

В сб. « Одна в постели: Петербургская эротич. проза » (2001) входит 16 рассказов. В. Попов пишет в аннотации: «Увиденное Михаилом Окунем поражает своей точностью, пронзительностью. Галерея женских портретов бьет по мозгам. Те ужасы и запретные радости жизни, о кот. многие лишь слышали, проходят перед нами в этой книге. И портрет самого героя нарисован с небывалой для нашей литературы откровенностью: городской сорокалетний плейбой, ищущий приключений, а находящий трогательные картины настоящей жизни…». Критик П. Кириллов (К. Кобрин) называет О. «питерским Генри Миллером» (Питерbook плюс. 2000. № 3).

Переехав в 2002 на жительство в Германию, О. продолжает активно печ. не только в российских, но и в русскоязычных зарубежных изд. Стихи, проза, мемуарные мат-лы выходят в ж. «Звезда», «Нева», «Волга», «Урал», «Крещатик», «АКТ - лит. самиздат», «Зинзивер», «Футурум АРТ», «Интерпоэзия» (США), «Literarus» (Финляндия), «7 + 7Я» (Берлин), «Партнер» (Дортмунд), «EDITA» (Гельзенкирхен), «Эмигрантская лира» (Бельгия), альм. «ВЕК - ХХI» (Гельзенкирхен), «Белый ворон» (Екатеринбург - Нью-Йорк), «Санкт-Петербург - 2013», «Новый Гильгамеш» (Киев), сб. «Совр. эротич. проза» (СПб., 2004), «Венок Борису Рыжему» (Екатеринбург, 2008), «Эра Эроса» (СПб., 2009), «Честь и радость» (СПб., 2010), «Котэрра» (СПб., 2011), «Встреча-2» (Хельсинки, 2012), «Крымский сборник. Путешествие в память» (М., 2014), «Перья Белого ворона» (США, 2015), «Увидеть слово» (СПб., 2015), «Словесная константа» (Констанц, 2016), антологиях «Петербургская поэтич. формация» (СПб.; М., 2008), «Тени Европы» (СПб., 2009), «Земляки» (М., 2009), «Антологии одного стихотворения» (Кн. 1. СПб., 2011; Кн. 2. СПб., 2012), «Собрание сочинений» (Т. 3. СПб., 2012), «Крымские страницы русской поэзии» (СПб., 2015), «Поэтический атлас России» (М., 2015), в «Литературной газете» и др.

Публицистические мат-лы и интервью О. появляются в ж. «Город 812», «На Невском», в газ. «Грани Петербурга» (орган Общественной палаты города).

Представляя О. зарубежному читателю, О. Бешенковская пишет: «Я бы даже сказала, что он - антиромантик. Во всех своих пяти вышедших книжках. И при этом - поэт. Серьёзный поэт, честный, горький, своеобразный» (BW Новости. 2004. № 11).

В 2003 О. принимает участие в конкурсе ж. «ELLE» на лучший рассказ в честь 300-летия СПб. и становится одним из победителей. Рассказ « Ураган Фомич » входит в итоговый сб. «Мой Петербург» (2003).

Критик Евг. ИZ так отзывается о поэзии О.: «Это трезвая и спокойная поэзия, без малейшего пафоса, без пророческих поз и бреда богопознания (кажется, в психиатрии имеется такой диагноз). Михаил О. не нуждается во “всеевропейской известности”, он не кричит о крайностях и не приделывает своему пегасу маргинальные рога. Этот поэт говорит о том, как ничего по сути не происходит, о том, что он не умер и что он один (не одинок, а один). Нет здесь никакой “молодости”, кот. что-то там “бросала” кому-то “на кронштадтский лед”. Здесь есть “Ведь невозможно жить без сердца, / А вот поди же ты - живу”. Это и семантический, и чисто поэтический парадокс, когда вот так» (Лит.-филос. ж-л «Топос». 30.6.2004.)

В 2007 в русско-немецком изд-ве «Edita Gelsen» (Гельзенкирхен) выходит сб. стихов О. « Чужеродное тело ». А. Кузнецова в отзыве о сб. пишет: «Михаил О. - поэт, остро переживающий бесследность – поэзии, жизни, отдельного человека, поэтического поколения: “Ведь не может птичья стая, / Воздух крыльями кромсая, / В небе свой оставить след”» (Знамя. 2007. № 6). Сб. входит в short-list Бунинской премии (2007). В том же году О. составляет для изд-ва 7-й выпуск альм. «ВЕК - ХХI», куда входят произведения 33 авторов из разных стран.

В 2008 выходит кн. рассказов и повестей О. « Ураган Фомич ». «Проза жесткая, пристальная, без особых приемов достигающая эффекта пронзительности» – отзывается на выход кн. А. Кузнецова (Знамя. 2008. № 10). Критик О. Рогов пишет: «Проза Михаила О. продолжает традиции питерских малых форм… Погруженность в быт, ироническая дистанция, такие понятные и в то же время абсурдные на поверку, поступки персонажей – все это формировало для читателя чуть подправленный по отношению к заоконной реальности некий привычный и родной универсум, в кот., несмотря на его дискомфортность, все же можно было жить, отгородившись от назойливого и бездарного официоза» (Волга. 2008. № 3/416). Книга номинируется на Русскую премию (2008), лит. премию «НОС» (2009), входит в long-list Бунинской премии (2008), удостаивается золотой медали 2-го Международного конкурса совр. лит-ры «Лучшая книга - 2010» (Берлин, 2011) в номинации «Малая проза».

В long-list Бунинской премии 2009 и 2010 вошли очерк « Под стеклянным потолком » (EDITA. 2009. № 1) и подборка ст. « Финский залив » (Literarus. 2009. № 4).

В 2011 выходит сб. стихов « Средь химер ». Рецензиями на сб. отзываются ж. «Знамя», «Зинзивер», «Дети РА», «Крещатик», «Literarus», «Лит. учеба». Э. Сокольский пишет: «Написанные в строгих классических традициях (автор не позволяет себе шатания размера, ритмического сбоя, приблизительных рифм), стихи эти неизменно живые; и даже строки, простые до тривиальности, подчиняются общему эмоциональному состоянию поэта, позволяющего себе намеренную опрощенность высказывания, тем самым предельно разрушая дистанцию “автор - лирический герой”. У О. нет случайных – или, если сказать по-другому, “лишних» стихотворений”…» (Дети Ра. 2012. № 1/87).

О. принимал участие во Второй Довлатовской Международной конф. (СПб., 1–3 сент. 2011). Его д-д вошел в итоговый сб. конф. «Сергей Довлатов: лицо, словесность, эпоха» (2012).

В 2016 у О. выходит сб. стихов «33 трилистника» . Это своеобразное избранное - тридцать три тематич. подборки, составленные автором из стихов 1980–2015. Рецензии на сб. появляются в ж. «Волга», «Literarus», «Дети Ра». А. Андреева подмечает важные моменты: «Стихи Окуня удивительно реальны, в них нет вымысла - просто не нужен, потому что если рассмотреть внимательно имеющийся на час сей фрагмент пространства - можно найти любой сюжет, любых персонажей, любые краски и метафоры. И описываемое пространство (о времени скажу ниже) в стихах Окуня - настолько точно и в деталях подмечено, что становится ощутимо видимым. Созданный поэтом образ вызывает ассоциацию, воспоминание у читателя, иногда из каких-то невообразимых глубин, дарит бесценное, - и тогда не только видишь - но и чувствуешь, проживаешь стихотворение» (Волга. 2016. № 7–8). Сб. номин. ж-лом «Звезда» на «Русскую премию» 2017 и вошел в long-list премии.

В 2017 выходит сб. рассказов О. «Каждый третий» (совместно со сб. А. Барсукова «Ам зонненшайн», книга-«перевертыш»). В рец. Л. Кучанская отмечает: «Реален и зрим Ленинград-Петербург, родной город, где и разворачивается большинство историй. Описания мест действия топографически точны. Помимо нынешнего вида города в памяти воскресают его лики, ушедшие в небытие» (Literarus. 2018. № 1).

Оригинальные стихи О. на немецком яз. включаются в антологии совр. нем. поэзии: «Gedicht und Gesellschaft 2009. Der Augenblick», Frankfurt/M., 2009; «Jahrbuch des zeitgenoessischen Gedichts 2010», Frankfurt/M., 2010.

Лауреат премии ж. «Урал» (2006) в номинации «Поэзия», ж. «Зинзивер» (2014) в номинации «Проза», ж. «Футурум АРТ» (2016) в номинации «Проза». Дипломант 5-го Международного лит. волошинского конкурса (2007).

С янв. 2017 О. ведет раздел малой прозы международного лит. ж-ла «Эмигрантская лира» (Бельгия).

Соч.: Обращение к дереву: стихи. Л., 1988; Негромкое тепло: стихи / предисл. Н. Поляковой. М., 1990; Татуировка. Ананас: сб. рассказов. СПб., 1993; Интернат: стихи / предисл. А. Пикача. СПб., 1993; Ночной ларек: стихи. СПб., 1998; Английский выучим играя: стихи для детей на рус. и англ. яз., в соавт. СПб., 1999; Слова на ветер: стихи. СПб., 2002; Чужеродное тело: стихи. Гельзенкирхен, 2007; Ураган Фомич: рассказы и повести / предисл. В. Попова. Гельзенкирхен, 2008; Средь химер: стихи. Гельзенкирхен, 2011; Стихи // Петербург. 20 лет: Юбил. выставка произведений петерб. художников 12–26 янв. 2013. СПб., 2012; 33 трилистника: стихи. Гельзенкирхен, 2016; Каждый третий: рассказы. Westfalen, 2017; Февральская вода: стихи. Гельзенкирхен, 2018.

Лит.: Крусанов П. «Ночной ларек» в лит. салоне // Питерbook плюс. 1998. № 10; Алов А. Горечь реальности // Питерbook плюс. 1999. № 2; Звягин Е. Играем всерьез // Питерbook плюс. 1999. № 7; Сатаева Е. Слова на ветер // Питерbook плюс. 2002. № 10; Чупринин С. Новая Россия: мир лит-ры. М., 2003; Кузнецова А. Ни дня без книги // Знамя. 2007. № 6; 2008. № 10; 2011. № 5; Рогов О. Сны с открытыми глазами // Волга. 2008. № 3 (416); Чупринин С. Зарубежье: русская лит-ра сегодня. М., 2008; Леонтьев А. Мучительная музыка // Literarus. 2011. № 3; Шпаков В. Выйти из пике // Крещатик. 2011. № 54; Кутенков Б. Средь химер // Лит. учеба. 2011. № 5; Слепухин С. Михаил Окунь. «Средь химер» // Зинзивер. 2011. № 10 (30); Сокольский Э. Михаил Окунь. «Средь химер» // Дети Ра. 2012. № 1 (87); Чупринин С. Малая литературная энциклопедия. Русская литература сегодня. М., 2012; Андреева А. Трилистники вневременья // Волга. 2016. № 7–8; Дрибинская Е. Трилистники Михаила Окуня // Literarus. 2017. № 2 (55); Книжная полка Эмиля Сокольского. Прочитанные книги. Михаил Окунь. 33 трилистника. Гельзенкирхен, 2016 // Дети Ра. 2017. № 7 (153); Кучанская Л. 1+1=1 (Размышляя о книге) // Literarus. 2018. № 1 (58).

В. Шпаков

  • Окунь Михаил Евсеевич