Останин Борис Владимирович


ОСТА́НИН Борис Владимирович [1.10.1946, пос. Баян-Обо, Монголия] - эссеист, лит. критик, переводчик, редактор.

Отец - воен. летчик, погиб в 1956; мать - домохозяйка. В детстве в связи со службой отца часто менял место жительства (Забайкалье, Польша, Казахстан, М., Харьков, Таганрог, Белоруссия). В 1961 оказался с отчимом и матерью в Л-де. Окончил с золотой медалью школу № 135, в 1964 поступил на математико-механический фак-т ЛГУ.

Осенью 1965 вместе с сокурсниками нач. выпускать факультетскую стенгазету «Плюс-минус бесконечность», кот. была запрещена по решению парткома за публ. статьи О. « Не повторим ошибки отцов » и стихов И. Бродского. По окончании ун-та работал в системе АН СССР (ЛО ИИЕТ) и в НИИКСИ. В 1972 по идейным соображениям отказался от офиц. карьеры, почти 20 лет работал дворником, почтальоном, кочегаром угольной котельной, сторожем на лодочной стоянке, лифтером, оператором газовой котельной.

В 1970-е познакомился с Б. Ивановым, В. Кривулиным, Е. Шварц, В. Кушевым, А. Драгомощенко, с кот. долгие годы поддерживал дружеские отношения. Участвовал в лит. вечерах («Шимпозиумах») у Е. Шварц.

С 1976 - соредактор (совм. с Б. Ивановым) самиздатского ж. «Часы», в кот. печ. под многочисленными псевд. (П. Неслухов, И. Бонч, Е. Горчаков-Горбунов, А. Субботин, О. Владимиров, А. Фомин). Опубл. в «Часах» подборку афоризмов «Пунктиры», неск. критич. статей и рец., в т.ч. в соавт. с А. Кобаком, А. Драгомощенко, К. Козыревым, В. Антоновым. Вел в ж. отдел переводов, где в его переводах появились пьесы А. Камю, Ж. Жене, Ж.-П. Сартра, Э. Ионеско, «Тибетская книга мертвых» (совм. с В. Кучерявкиным), кн. К. Кастанеды и др.

В 1979 вместе с Б. Ивановым организовал 1-ю и 2-ю Конференции неофиц. культурного движения. Один из учредителей Лит. премии Андрея Белого, бессменный член ее жюри. Входил в число основателей «Клуба–81», но членом его не был (из тактических соображений было решено оставить одного из редакторов ж. «Часы» вне Клуба, чтобы исключить возможность торга органов КГБ - открытие Клуба в обмен на закрытие ж-ла). В 1985 вместе с А. Кобаком написал д-д « Молния и радуга: пути культуры 60–80-х гг. », кот. был зачитан в «Клубе–81» на симпозиуме «Пути культуры 60–80-х гг.» и вызвал трехдневную дискуссию.

В 1986 один из организаторов творч. лаборатории «Поэтическая функция» при ЛО Сов. Фонда культуры, в деятельности кот. принимало участие свыше 70 членов и членов-корр. из Л-да, М., Свердловска, Саратова и др. городов. Под эгидой лаборатории были проведены три междисциплинарных конф. «Новые языки в искусстве» (в 1987 и 1989 - в Л-де, в 1988 - в М.), конф. «Независимая культура Л-да 1950–70-х гг.» (1989), 1-я Международная летняя школа «Язык - сознание - общество» (1989). По мат-лам конференций и школы подготовил неск. сб. «Новые языки в искусстве» (не изд.), часть мат-лов из них была в 1991 опубл. в редактируемом О. совм. с А. Горноном ж. «Лабиринт/Эксцентр». В 1987 «Поэтической функцией» была учреждена и неск. лет присуждалась лит. премия Э/Е для переводчиков. Краткая программа деятельности творч. лаборатории «Поэтическая функция», составленная в 1987 О., А. Драгомощенко и Г. Тульчинским, предусматривала организацию Музея экспериментального изобраз. искусства, выпуск ежеквартального ж-ла «Поэтич. функция: теория и практика новой поэзии», издание альм. «Архив совр. сов. лит-ры» и «Невский архив», воссоздание на кооперативных началах артистич. кафе «Бродячая собака», устройство Курсов совр. поэтики, организацию Института-музея В. Хлебникова. Некот. инициативы, впервые сформулированные в этой программе, получили развитие и реальное воплощение в 1990-е.

В 1989 руководил поэтич. секцией в Свободном ун-те (среди слушателей - Д. Голынко-Вольфсон, А. Мирзаев, Р. Миронов, А. Скидан и др.).

В 1990 - ред. изд-ва «Обертон», издавшего под маркой «Васильевский о-в» первую в СССР кн. С. Довлатова («Заповедник») и сб. Л. Аронзона («Стихотворения»). В 1991 под ред. О. вышла кн. «О жизни православных святых, иконах и праздниках» (изд-во Ин-та культуры).

В 1992–97 работал гл. ред. в «Изд-ве Чернышева», где выпустил соч. С. Беккета, А. Роб-Грийе, К. Леонтьева, Г. Гурджиева, П. Успенского, К. Кастанеды, историко-церковную энц. «Святыни СПб.» В. Антонова и А. Кобака, биобиблиогр. словарь «Художники русской эмиграции» Д. Северюхина и О. Лейкинда и др.

На протяжении мн. лет редактировал переводы, ранее ходившие в самиздате, в изд-вах «Северо-Запад», «Азбука», «Амфора», «Симпозиум», в изд-ве Высшей религиозно-философской школы (соч. М. Хайдеггера, Э. Левинаса, С. Беккета, Т. Пинчона, Б. Виана, Ж. Перека, Р. Кено, М. Павича, С. Хусейна, А. Стриндберга, Я. Кавабаты и др., в соавт. с переводчиком В. Лапицким - соч. Дж. Барта, А. Картер, Ж. Батая, М. Бланшо, П. Клоссовского, П. Бетанкура, А. Володина и др.). В 2007 вернулся работать оператором в газовую котельную.

Автор двух кн. афоризмов « Пунктиры » (2000), « Белые флаги » (2004) и двух сб. лит.-критич. ст. « Молния и радуга » (2003, совм. с А. Кобаком), « На бреющем полете » (2009). Один из составителей лит. энц. «Самиздат Л-да: 1950-е - 80-е» (2003), составитель трех вып. альм. «Премия Андрея Белого» (2007 и 2011), организатор и редактор сайта премии Андрея Белого <belyprize.ru>.

Гл. лит. занятие О. (перевод и лит. критику оставил в 1980-е, многолетним редактированием заним. ради заработка) - эссеистика, афористика, записи в « Дневник частного лица », в кот. он фиксирует «свои мысли, замыслы, словечки, впечатления от природы, выписки из прочитанных книг, полюбившиеся выражения, бытовые картинки и т.п.» (Б. Мартынов). Эти фрагментарные записи, кот. сам О. называет пунктирами , восходят к французским эссеистам (Паскаль, Ларошфуко), но более, пожалуй, к «опавшим листьям» А.-Ф. Амьеля и В. Розанова, к дневникам М. Пришвина и М. Чорана. В. Савчук видит в соч. О. 1970-х «предчувствие нашего времени, времени выхода на сцену лит-ры, получившей название non-fiction».

Что касается лит. критики, кот. О., по его словам, вел в 1980-е «по необходимости» (в ж-ле «Часы» из номера в номер пустовали разделы «Критика» и «Литературоведение»), то она интересна по меньшей мере в двух отношениях: своим жанровым и формальным разнообразием (пьесы, коллажи, доклады, письма, «эмблемный анализ», «гипертексты», совместное тв-во) и новаторским духом (почти все ст. посвящ. книгам и авторам, писать о кот. офиц. сов. литературоведы и критики избегали). Таковы сочинения о А. Введенском, Е. Шварц, Л. Богданове, Ю. Колкере, О. Бешенковской, С. Грофе, У. Эко, ж. «Беседа», «Транспонанс», «Предлог», прозорливая ст. о грядущей перестройке « Молния и радуга » и др. О. Серебряная пишет по поводу « Перчатки с левой руки » (диалог, напис. О. в соавт. с А. Драгомощенко): «Замечательный по остроумию текст, в кот. тонко пародируется рамка платоновского диалога, структуралистские разборки текстов и бытовые реалии 70-х. Меня в связи с этим текстом поразила мощь гуманитарной образованности авторов. Удивительно, но профессиональные философы, кот. учили меня в университете в 90-е, никогда такой виртуозности в структуралистских операциях не достигали», а о рец. на ж. «Беседа»: «Удивительно было читать, что в 1986 году в “Часах” обсуждались книги М. Серра и П. Слотердайка. Слотердайк, впервые вышедший по-русски в 2001 г., я помню, наделал много шуму среди профессиональных философов в университете. Казался горячей новинкой. Опять андеграунд оказался впереди “специалистов”. Или появившаяся в 1987 г. в “Часах” подробная рецензия на “Имя розы” Умберто Эко. Как-то даже непостижимо…»

В 2015 появилась кн. О. « 37,1˚С ». Из аннотации к кн.: «37,1 - это т.н. субфебрильная температура, при кот. человек ещё не болен, но уже и не здоров; в десятках дней - промежуток между григорианским Новым годом и следующим, через год, Рождеством по старому стилю; в повести Пушкина и карточных играх - тройка, семёрка, туз…» В кн. О. 371 - число неожиданных, порой провокационных размышлений, историй, цитат из любимых авторов: планета Юнона и четыре волхва, сокровенное имя Яхве и семь лучей могендовида, мёртвая Снегурочка и восемь русских народов, нисходящие чакры Лютера, Декарта и Ницше, 22 толкования псевдонима В. Сирин, поэты самиздатских журналов «37» и «Часы», схемы, мифы, истории, догадки на каждый день 2017-го года, умственный Вавилон…

Дипломант Анциферовской премии (2003), лауреат премии «Серебряная литера» (2004), лауреат Международной лит. премии Наджи Наамана (Ливан, 2012), лауреат премии Андрея Белого (2016).

В 2012 по инициативе Б. Иванова и О. учрежден «СПб. культурный центр им. Андрея Белого».

Соч.: Пунктиры. СПб., 2000; Молния и радуга: лит.-критич. ст. 1980-х гг. СПб., 2003; Белые флаги. СПб., 2004: На бреющем полете. СПб., 2009; Театр в театре: сб. пьес / пер. с франц. и англ. яз. - А. Камю, Ж.-П. Сартр, Э. Ионеско, Д. Мамет. NY., 2011; Тридцать семь и один. СПб., 2015, 2017; Тридцать семь и два (два полутома). СПб., 2018.

Лит.: Петрова А. Оредежские чтения // НЛО. 1998. № 29; Драгомощенко А. Прыжок короля // Петербург. На Невском. 1999. № 5; Савчук В. [Рец. на кн. «Пунктиры»] // Новая русская кн. 2000. № 3; Северюхин Д. Вечер в Летнем саду. СПб., 2000; Булкина И. [Рец. на кн. «Молния и радуга»] // НЛО. 2004. № 69; Елагина Е. Золушка и ее золотая зола // Нева. 2006. № 2; Серебряная О. Книги выходят, а разговоры о них не получаются // 812'Online. 2009. 15 дек.; Шпаков В. Повод для разговора // Питерbook. 2010. 6 янв.; Уланов А. Текст повышенного внимания // Знамя. 2010. № 6; Кислов В. Гремучая смесь [Рец. на кн. «Тридцать семь и один»] // НЛО. 2017. № 1.

С. О.

  • Останин Борис Владимирович