Потапенко Мария Андреевна


ПОТÁПЕНКО Мария Андреевна (урожд. Коллобриер; псевд. М.) [1863, СПб. - 1952, Париж, похоронена на клад. Сент-Женевьев-де-Буа] - драматург, переводчик, журналист.

Вторая жена прозаика и драматурга, одного из самых популярных писателей 1890-х Игнатия Николаевича Потапенко (1856–1929).

В СПб. окончила Высшие женские (Бестужевские) курсы. По отзыву А. С. Суворина («Дневник»), П. была «живой, интересной женщиной». Служила гувернанткой в доме Суворина, где и познакомилась с И. Н. Потапенко.

Член Союза драм. и муз. писателей (с 1906).

Переводила г.о. с франц. и англ. яз. В ее перев. шли пьесы в театре Лит.-худож. об-ва («Обнаженная» А. Батая, 1909; «Тайна желтой комнаты» Леру, 1912; «Вор» А. Бернстейна, 1915), в театре К. Н. Незлобина - «Ее первая любовь» Б. Шоу, 1916; в Камерном театре - «Карнавал жизни» С. Ж. Буэлье, 1914; в Никитском театре - «Японский декамерон (Милая женушка)» Дж. Денна, 1914 (опубл. в газ. «Театр». 1915, 19–20 февр.). На сценах др. театров шли переведенные ею пьесы: «Человек, переживший самого себя», «Необычайное происшествие» А. Беннетта (1916), «История женского платья» (1916), фарс «Парные кровати» М. М. Майо (1917; перев. совм. с С. О. Норвежским), «Мистер Пиквик» (перев. совм. с В. И. Томашевской) и др. Перев. пьесу Арт. Пиперо «Вторая жена»; пьесу Лорд-де и Шена «Детская каторга» (СПб., 1910) и др. В общей сложности сделала более ста переводов пьес.

С 1921 находилась в эмиграции. Жила в Австрии, Германии (в Берлине у дочери Натальи), Франции (в Ницце), Бельгии. Затем окончательно поселилась в Париже.

Дочь - Наталья (в замуж. Розен; во втор. браке Lagorio; 1892-1974), прозаик, драматург, переводчик.

Лит. : Масанов И. Ф. Словарь псевдонимов русских писателей, ученых и обществ. деятелей: В 4 т. М., 1960; Русские писатели. 1800–1917. Т. 1–5. М., 1989–1999 (ст. о И. Н. Потапенко); Российское зарубежье во Франции. 1919–2000: Биогр. словарь: В 3 т. М., 2008–2010.

  • Потапенко Мария Андреевна