Разумовская Людмила Николаевна


РАЗУМО́ВСКАЯ Людмила Николаевна [2.2.1946, Рига] - драматург, прозаик.

Отец и мать - участники ВОВ, воспитывалась в семье отчима Разумовского Н. Н., военного, после войны служившего в гарнизонах Польши, Череповецкой обл., в Кронштадте, на Кольском полуострове. Школу окончила в пос. Большая Ижора Лен. обл. С 1964 живет в Л-де.

Закончила театроведч. фак-т ЛГИТМиКа (1974) и Высшие театр. курсы в М. (1979). Член Союза театр. деятелей, член СП СССР (позже СП России) с 1986.

Интерес к драматургии проявила еще студенткой, ее любимыми предметами были история театра и «драм. анализ». После ин-та восприняла драматургию как призвание и сосредоточилась на сочинении пьес. Увлечение было поддержано коллегами. Ее перв. драматург. опыты с энтузиазмом встретили зав. лит. частью нескольких лен. театров, их читали, хвалили, рекомендовали режиссерам, но до постановок дело не доходило. Творч. росту способствовало участие в драматург. Мастерской, кот. в Лен. ВТО руководил И. Дворецкий. Перв. пьеса «Под одной крышей» (1978) заинтересовала И. Владимирова, но процесс постановки в Театре им. Ленсовета затянулся (премьера 1986).

Первой свет рампы увидела пьеса - «Дорогая Елена Сергеевна» (1980), драматичная история кот. определила писательскую и театр. судьбу автора на мн. лет вперед. Пьеса была напис. по договору с министерством культуры СССР, где сразу же спохватились, увидев, сколь своевольно выполнен заказ про трудных подростков. Впервые пьесу сыграли в Таллине на эстонском яз. (Молодежный театр, 1981). Перв. постановка в России состоялась на малой сцене Театра им. Ленинского комсомола. Спектакль в постановке С. Спивака (премьера 21.3.1982) стал знаменитым еще до премьеры. Как вспоминала сама Р., было очень много «сдач»: «Всякое начальство делало свои замечания, когда их оказывалось слишком много, пьесу “не литовали”, а спектакль “не принимали”». Год спустя, когда пьеса удостоилась обсуждения на Секретариате ЦК КПСС, ее назвали «ущербной в идейном отношении», решив запретить, ибо «она не поддается переработке». К тому вр. пьеса шла по всей стране, поставлена в театрах Литвы, Латвии, Грузии. После трехлетнего запрета пьеса не утратила ни актуальности, ни популярности: к ней обращались десятки театров в России и за рубежом, привлекала не только вечная тема «отцов и детей», но и внутр. стержень, бескомпромиссность авторского нравств. выбора.

След. пьесы пробивались на сцену тоже через цензурные придирки и правки. «Сад без земли», сменив назв. на нейтральное « Сестры », вышел на малую сцену БДТ им. М. Горького (1983) только благодаря настойчивости и авторитету Г. А. Товстоногова. Под наст. именем впервые была опубл. в сб. «Сад без земли» (Л., 1989), куда вошли пьесы «Под одной крышей», «Дорогая Елена Сергеевна», «Майя» ,«Медея» ,«Сестра моя Русалочка» . Уже тогда определился лейтмотив тв-ва Р. Как говорит герой пьесы «Майя»: «Серьезно человечество всю жизнь решает для себя только одну проблему - взаимоотношения с Богом».

Втор. линия, пронизывающая пьесы Р., - перемены, происходящие с людьми и об-вом. В изв. смысле ее драматургия стала летописью сов. (позже - российской) жизни кон. XX - нач. XXI в. В судьбах, характерах и конфликтах последовательно, исторически отражаются гл. черты эпохи. Недаром жанр пьесы «Конец восьмидесятых, или Сыновья мои Каины» (Драматург. 1993. № 2) обозначен как семейная хроника. Семья как микрокосм государства становится героем большинства пьес Р. Равно как и сиротство, бездомность, отсутствие семьи в подлинном значении. Христианские и православные идеи, изначально присущие драматургии Р., звучат все сильнее. «Владимирская площадь» (Ландскрона. Пьесы для небогатых театров. СПб., 1997) - это диалог двух немолодых людей, оказавшихся в конце жизни буквально на паперти. «Домой!» (Драматург. 1995. № 6) повествует о детях подполья, беспризорниках, переживающих не только материальное, но и духовное обнищание. «Биография» (Драматург. 1997. № 8) охватывает историю одной семьи с 1940-х до кон. века с вечными вопросами: «Как жить? Зачем жить? Где предел страданиям?» и с вопросом актуальным: «Что же стало с Родиной и с нами?» «Житие Юры Курочкина и его ближних» (Совр. драматургия. 2000. № 1) - два переломных десятилетия жизни петерб. коммуналки, кот. как модель об-ва запечатлевает кризис соц. связей. Одновременно отд. человеку дается шанс выстоять перед напором чуждых сил, как бы они ни именовались.

Круг этих конфликтов не оставляет драматурга, даже если действие пьес переносится в иные эпохи и миры - скажем, во времена Елизаветы Английской. «Ваша сестра и пленница» (Совр. драматургия. 1991. № 2) - это совершенно неожиданный взгляд на фигуру Марии Стюарт, ее спор с сестрой превращается в философский диспут. В финале героиня приходит к выводу, что «борьба совести и эгоизма составляет движение истории, а христианизация жизни - ее смысл». По замыслу к ней примыкает пьеса «Любовники из Вернона» , напис. по мотивам романа Э. Золя «Тереза Ракен» (впервые опубл. в кн.: Разумовская Л. Ваша сестра и пленница: Пьесы 1990-х. СПб., 2004). По мнению Р. Кречетовой, «о чем бы ни рассказывала Р. - о далеких ли судьбах Медеи, Марии Стюарт, о сегодняшних ли женщинах, погруженных в узнаваемый нынешний быт, она пишет непременно и о себе… Ее творчество (как это было всегда в литературе подлинной) сопряжено со страданием. С постоянным стремлением преодолеть зло действительности в собственном сознании, в собственной житейской истории. Реальная боль становится предпосылкой художественной гармонии» (Кречетова Р. Боль - источник гармонии // Совр. драматургия. 1999. № 1).

Новый этап в тв-ве Р. открылся пьесой «Французские страсти на подмосковнойдаче» (Совр. драматургия. 1999. № 2). Сатирич. тон, ранее драматургу не свойственный, обозначил ее отношения к новейшим реалиям обществ. и частной жизни. Линия была продолжена пьесами «Бесприданник» (Совр. драматургия. 2001. № 2) и «Хэллоуин для россиянцев» (Балтийские сезоны. 2004. № 10). Критика отмечала не только актуальность конфликтов и жесткость оценок, но и мастерство драматурга. «Техника драматического письма у Р. великолепна. В русской драматургии посл. трети XX века таких мастеров всего два: Александр Вампилов и Людмила Разумовская. Я о качестве, а не о схожести… ”Французские страсти…” - пьеса, насладиться кот. можешь лишь в том случае, когда разберешься, как она сделана. Тогда к эмоциональному удовольствию добавится еще и интеллектуальное…» (Тух Б. Роман с театром. Таллинн, 2002).

В эти годы Р. участвует в работе драматург. лаборатории и «Всероссийского объединения творческие мастерские» (ВОТМ) при СПб. отд. Союза театр. деятелей России. Позже - в работе секции драматургов СПб. отд. СП России, где был создан театр-клуб «Русские драматурги» (2010) и организованы театрализованные читки пьес.

По сценариям Р. сняты фильмы «Переступить черту» (1986, реж. Ю. Колтун), « Дорогая Елена Сергеевна » (1987, реж. Э. Рязанов), «Бродячий автобус» (1989, реж. И. Хейфиц), франко-испанский фильм « Эскалация » по пьесе «Дорогая Елена Сергеевна» (2012, реж.Charlotte Silvera).

В кон. 1980-х - нач. 90-х пьесу «Медея» и лирич. драму «Владимирская площадь» ставят в «Приюте комедиантов»; «Дорогая Елена Сергеевна» во втор. ред. возвращается на сцену Молодежного театра на Фонтанке; пьесой «Домой!» открывается Театр под рук. С. Крючковой; Театр Балтийского флота (Кронштадт) ставит «Бесприданника». В 1990-х пьесы Р. с успехом идут уже не только на сценах России. Германия, Швейцария, Франция, Испания, Югославия, Греция, Польша, Финляндия, Уругвай, Китай, Швеция - неполный театр. маршрут ее сочинений, кот. ежегодно дополняется. В 2007 Молодежный театр на Фонтанке провел Международный фестиваль одной пьесы, посвятив его «Дорогой Елене Сергеевне».

В 2010 в изд-ве «Алетейя» вышел перв. роман Р. «Русский остаток» , сразу замеченный читателями и критикой, номинированный на ряд лит. премий. По отзыву Т. Пречесной, «роман содержит в себе некую горизонталь - это масштаб истории, данной ретроспективно, хронологически большой промежуток времени - почти весь ХХ век, широкая картина современной действительности - прослеживается история нескольких семей, их предшествующих поколений, обширна география романа - Петербург, Москва, Крым, русская глубинка, Париж и Америка.... И в этом смысле автор продолжает традицию “Войны и мира” Л. Н. Толстого, хотя здесь нет ни широких батальных, ни массовых сцен народной жизни, а картины русской истории возникают в основном в диалогах персонажей… назрел уже трезвый и объективный разговор о Большой истории ХХ века… В романе присутствует и некая вертикаль - глубина авторского замысла, и в этом проявляется его преемственность с лучшими произведениями русской литературы 19–20 веков с ее вечными поисками истины. Нужно отметить вообще большую любовь самого автора к великой русской литературе и истории, глубокое знание и понимание их, не случайны и профессии главных героев: Галина - филолог, специалист по древнерусской литературе, её муж - писатель-историк, что позволило Разумовской с мастерством опытного драматурга выписать захватывающие диалоги о сути русской истории и судьбах русского народа» (Пречесная Т. Возвращение на круги своя // Лит. Петербург. 2009. Сент.).

В 2016 в изд-ве «Сретенского монастыря» выходит новый роман Р. « Апостасия. (Отступничество) » о русской катастрофе 1917-го. В книге наряду с вымышленными героями действует множество ист. персонажей в едином потоке социальной, общественной и художественной жизни. По словам автора предисловия доктора культурологии О. Б. Сокуровой, Р. «решилась вновь поднять и осмыслить огромный и сложнейший исторический материал, изученный и малоизвестный, причем стремилась организовать его так, чтобы у читателя возникло ясное, цельное и правдивое представление о сути происходившего тогда (а значит, и происходящего сегодня… Автор приводит читателя к выводу, что во всей пестроте, многообразии и кровавом хаосе событий просматривается одна духовная первопричина - АПОСТАСИЯ, всеобщее отступление от Христа, утрата Его образа в человеческих идеях, желаниях и поступках. К этой же озаряющей мысли приходят в результате пережитых трагедий лучшие персонажи романа. Большинство из них не сумели сохранить жизнь, но они успели сделать главное - встать на путь спасения души…»

Лауреат премий «Сев. Пальмира» (1996), «Петрополь» (2004), православной премии им. С. Нилуса (2010), всерос. прав. премии имени св. блгн. кн. Ал. Невского (2013). Ее пьесы переведены на немецкий, английский, испанский, французский, итальянский, польский, чешский, словацкий, сербский, китайский, корейский, шведский, финский, норвежский, исландский и др. яз.

Соч .: Сад без земли: пьесы. Л., 1989; Сад без земли: пьесы 1980-х. СПб., 2004; Ваша сестра и пленница: пьесы 1990-х. СПб., 2004; Хэллоуин для россиянцев: первоапрельские шутки: пьеса в 2 д. // Балтийские сезоны. 2004. № 10; Русский остаток: роман. СПб., 2010; Апостасия (Отступничество): роман. М., 2016.

Лит .: Розов В. «Дорогая Елена Сергеевна» // ЛГ. 1982. 9 июн.; Соколинский Е. Над чем смеется комедия? // Нева. 1987. № 10; Алексеева Е. Идеалистка // Театрал. Л-д. 1988. № 13; Силина И. Послушайте! // Театр. 1988. № 9; Мягкова И. Трагический дар // Сов. театр. 1988. № 4; Володин А. [Вст. слово] // Разумовская Л. Сад без земли. Л., 1989; Кузьменко П. Сад надежд // Совр. драматургия. 1999. № 2; Сокурова О. Отвага правды, покаяния и любви // Разумовская Л. Русский остаток. СПб., 2010; Биобиблиогр. справочник СПбО СП России / сост. А. И. Белинский. СПб.: Дума, 2011. Сокурова О. Была бы жива Россия… // Разумовская Л. Апостасия (Отступничество). М., 2016.

Е. Алексеева

  • Разумовская Людмила Николаевна