Сливкин Евгений Александрович


СЛИВКИН Евгений Александрович [17.9.1955, Л-д ] - поэт, инженер.

Родился в семье инженера путей сообщения и учительницы истории. Окончив физико-мат. школу, по настоянию родителей поступил во ВТУз и через шесть лет полчил диплом инженера-механика.

В 1970-е посещал ЛИТО Д. Я. Дара и А. М. Ельянова «Голос Юности». В 1980 поступил на заочное отд. моск. Лит. ин-та им. М. Горького (оконч. в 1986). В сер. 80-х начал внештатно работать в редакции художественного вещания лен. ТВ, писал и снимал сюжеты для программы «Монитор», позже участвовал в создании программы «Пятое колесо».

В 1993 уехал с женой-американкой в США. Первые два года провел в Вашингтоне, где по контракту преподавал русский язык в Джорджтаунском ун-те и русскую поэзию XIX в. в ун-те Джорджа Вашингтона. В 1995 поступил в славистскую аспирантуру Иллинойского ун-та в Урбане-Шампейн, защитил докт. дис. « Генезис и вариации образа средневекового рыцаря в русской литературе ХIХ века » (2000). В наст. вр. преподает на каф. иностранных яз. и литератур Денверского ун-та в Колорадо.

Перв. значительные публикации стихов в альм. «Молодой Л-д» (1981), ж. «Лит. учеба» (1984), в «Звезде», «Новом мире», «Арионе» и др., антол. «Поздние петербуржцы» (СПб., 1995), «Русская поэзия ХХ века» (М., 2001), «Освобожденный Улисс» (М., 2005), «Совр. русское зарубежье» (М., 2005), «Лица петерб. поэзии» (СПб., 2014) и др.

Автор стихотв. сб-ков « Птичий консул » (1990), « Аллея дважды сгинувшихгероев » (1992), « Сад в прерии » (2004), « Оборванные связи » (2012).

Ю. Качалкина, рецензируя в ж-ле «Арион» книгу С. «Сад в прерии», так описывает его поэтику: «Сливкин обживает классический ландшафт, одомашнивает его - сколачивает заборчики иронии, проявляющейся в кривоватом русскоговорении иноязычных слов (Хеллувин, хужер-земледел, оджибуэи), и посреди обработанной целины проворно раскладывает топчан собственной якобы непричастности. <…> Герой перебирает болевые точки собственной биографии - встречи и расставания с женщинами, дискредитированные правдой прошедшего времени; положение эмигранта пятой волны, которому не так уж и плохо живется, судя по виду из лирического окна. Сливкин словно репетирует, решая, быть ему человеком частным и мелодраматичным - или историческим и трагедийным. Интерес к тому, что вовне, почтение к театральному заднику в итоге оказывается важнее». Сходную мысль развивает в ж-ле «Знамя» Я. Пробштейн: «Во времена постмодернистского дискурса и скепсиса Евгений Сливкин “рифмует” идеи и времена, находя в далеком близкое, будь то судьба В. С. Печерина или разрушенный Иннокентием Лангедок; а близкое показывает не только художническим взглядом - выпукло и зримо (“тюлень лежит, как Пьер Безухов, / схвативший пулю из Лепажа”), - но и в перспективе прошлого и будущего, упирающегося в вечность и в смерть. <…> Между крайностей, меж наковальней истории и молотом современности, ищет поэт аналогов в поисках ответов на нелегкие вопросы».

Стихи С. печ. на русском и в переводе на англ. яз. (World Literature Today, 2007; International Poetry Review, 2014).

Опубл. около двух десятков исследовательских статей по русской лит-ре XIX и ХХ вв.

Стихи С. вошли в «Царскосельскую антологию» (сост. А. Ю. Арьев, 2016).

Соч .: Птичий консул. Л.: Сов. писатель, 1990; Аллея дважды сгинувших героев. СПб., 1992; Сад в прерии. СПб.: Пушкинский фонд, 2004; Оборванные связи. М.: Водолей, 2012; Стихи // Царскосельская антология / сост., вст. ст., подгот. текста и прим. А. Ю. Арьева. СПб.: Вита Нова, 2016.

Лит.: Из книжных лавок // Арион. 2004. № 4; Пробштейн Я. Местное время поэта // Знамя. 2005. № 10; Дмитриев В. Быть, чтобы не быть: о книге Евг. Сливкина «Оборванные связи» // Новый мир. 2012. № 6:

  • Сливкин Евгений Александрович