Юрьев Олег Александрович


Ю́РЬЕВ Олег Александрович [28.6.1959, Л-д] ― поэт, драматург, прозаик.

Родители ― Изабелла Натановна, вузовский преподаватель английского яз. и Александр Юльевич, консерваторский преподаватель скрипичного мастерства.

Ю. учился в Лен. ин-те водного транспорта, затем в лен. Финансово-экономическом ин-те (закончил в 1982). По специальности работал около полутора лет, затем - обычная для «неофициальных литераторов» 1980-х перемена случайных работ, лит. приработки (переводы, детская лит-ра, руководство лит. кружками).

Стихи пишет с 1970. Недолгое время (в 1973–74) посещал лит. клуб «Дерзание» при лен. Дворце пионеров и школьников. В 1978–80 был близок к кругу В. Лейкина, бывал на его ЛИТО в ЛИИЖТе. Учась в Финансово-экономическом ин-те, в 1980–82 вел институтское ЛИТО.

Ранние стихи Ю., уже отмеченные высокой формальной культурой, в целом продолжали «неоклассическую» линию лен. Неофиц. поэзии. На рубеже 1980-х в поэтике Ю. происходит резкая перемена. Постеп. вокруг Ю. сложился кружок молодых поэтов, члены кот. разделяли общие эстетич. принципы. В кон. 1984 ― нач. 1985 был составлен машинописный сб. «Камера хранения», включавший стихи Ю., О. Мартыновой, Д. Закса и В. Шубинского. В 1989, уже в изменившихся условиях, вышла типографская ред. «Камеры хранения» ― четыре кн. стихов под одной обложкой. Входящая в это изд. кн. Ю. « Стихи о небесном наборе » стала первой его поэтич. Публ., не считая подборки юмористич. стих. в ж. «Аврора» (1982. № 1), стих. для детей и переводов (с английского и с яз. народов СССР).

Отношение Ю. к лен. андеграундной культуре предшествующего поколения и в особенности к Клубу–81 было во многом неоднозначным, что отразилось в повести « Гонобобль и другие, или В поисках утраченного бремени » (1982). В то же вр. в 1986 Ю. выступил в Клубе–81 с творч. вечером. В 1980-е началась дружба Ю. (и др. участников «Камеры хранения») с С. Вольфом, Е. Шварц, реж. Б. Понизовским.

Поэтика Ю. в основе своей сложилась уже в 1980-е. В противовес видимым тенденциям эпохи, он ориентировался на традицию высокой, в т.ч. одической лирики, лишенной непосредственной исповедальности (сам автор характеризует ее как «сверхличностную»). Стремлением обрести адекватный язык для такой поэзии, избегая выспренней стилизации, продиктованы его поиски. Критики характеризуют их так: «Суть в том, что новый язык и является собственно высказыванием. Вот эти необычные сращения слов, которые даже неловко называть «сочетаниями». Пересоставленные и сплавленные наново, они идут в разлом, обнажая игру дикой породы…» (М. Айзенберг).

«Язык, в восприятии поэта, подвижен; его наличные грамматические формы ― лишь статические проекции динамического процесса. Материальная реальность в ее вещных формах ― тоже лишь собрание зыбких отблесков. Все они ― в течении, в движении, on the drift. И пластика Юрьева, его впечатляющая визуальная образность (“В стоках меда невский деготь, мертвого снежка творог”, “свернутые в трубку облака”, “яблоки из замши и слюды”) ― это плод беглого и отстраненного взгляда на изменчивую поверхность мира “изнутри”, где клубятся не затронутые этими вечными переменами “основы и сути” ― и именно к ним привлечен по большей части взгляд поэта» (В. Шубинский).

«Бывают поэты-алхимики, а тут впервые, может быть, поэт - не алхимик, управляющий смешением и разделением, умиранием и рождением элементов ради философского камня, а сам - этот подопытный мучимый элемент. Он - то дерево, то медь, то вдруг - золото (как в стихотворении „Хор на дерево и медь”), то он медленно въедается в другие элементы и вещества, то они, как кислота, въедаются в него, то нагревается добела, то остывает» (Е. Шварц).

В 1984 Ю. начал заниматься драматургией. Пьесы его лаконичны, тонки по психологич. рисунку и многослойны. Каждая из них обладает собств. отличной от др. структурой. Так, в « Мириам » (1984) трагич. сюжет, с библейским подтекстом, скрыт за внешне простой фактурой «народной комедии» из вр. Гражданской войны; « Маленький погром в станционном буфете » (1984) построен по «матрешечному» принципу, доведенному до головокружительной изощренности (пьеса в пьесе в пьесе в пьесе), кот. позволяет показать «изнутри» саму природу театр. игры, преобразующей и заново создающей реальность (что, как указывает автор и является осн. темой этой пьесы). Не менее своеобразно и сложно организованы « Комические новеллы для театра теней » (1987), « Песенка песенок » (1989). Последним на сей день драм. произведением Ю. стала радиопьеса « Функшпиль (Конец света по московскому времени) » (1993). Большое место в драматургии Ю. (как и в его последующей прозе) играет еврейский опыт, в частности, опыт взаимодействия евреев с русской и европейской культурой (сам писатель предпочитает говорить о «еврейском строительном материале»).

Начиная с 1988 пьесы Ю. ставятся в театрах различных городов и стран: неск. десятков постановок в России и СНГ, включая Театр поколений в СПб., Тов-во актеров Таганки в М., театры Екатеринбурга, Красноярска, Омска, Киева, Чернигова и проч., и не менее 20 в др. странах (Германия, Франция, Швейцария, Чехия, Польша, Канада).

Ю. принадлежат неск. инсценировок, включая пьесу по сценарию Карло Гоцци «Любовь к трем апельсинам», пост. в 1990 Центр. детским театром в М. (реж. Ст. Митин).

С 1991 Ю. и его жена О. Мартынова живут во Франкфурте-на-Майне. Там они продолжили выпуск «Камеры хранения», теперь в кач-ве альм. (составляшегося в Германии, но печатавшегося и распространявшегося в России), среди авторов кот. были писатели разных групп и поколений. В кач-ве приложения к альм. были изд. кн. Д. Закса, О. Мартыновой, Л. Аронзона, О. Григорьева, С. Вольфа, В. Губина и перв. кн. рассказов Ю. Посл. выпуск альм. вышел в 1997, а в 2002 был создан (при участии В. Шубинского) поэтич. сайт «Новая Камера хранения». Вышло два составленных Ю. «Временника Новой камеры хранения» (вып. 1, 2004; вып. 2, 2007), включающих избр. стихи и статьи с сайта.

В Германии Ю. после десятилетнего перерыва серьезно обратился к прозе. Кн. рассказов « Прогулки при полой луне » (1993) стала результатом иронич. (отчасти даже пародийной) и одновременно поэтич. переработки воспоминаний о 1970–80-х (была номинирована на Букеровскую премию). В следующей кн., « Франкфуртский бык » (1996), отразился опыт соприкосновения с немецкой культурой. Используя разные жанры (напр., антиутопию в рассказе « Игра вскорлупку ») и различные повествовательные техники, писатель создает метафорич. картину внутренне напряженной, пронизанной излучением разнородных энергий, пребывающей в неустойчивом покое реальности. Гл. произведением Ю.-прозаика стала трилогия, включающая романы « Полуостров Жидятин » (2000, номинация на Букеровскую премию), « Новый Голем, илиВойна стариков и детей » (2002) и « Винета » (2007). Несмотря на изв. сюжетное единство, романы резко различаются по структуре и фактуре. «Жидятин» состоит из внутр. монологов двух героев, принадлежащих к разным мирам: последнего потомка новгородских «жидовствующих» XV в. и мальчика из лен. еврейской семьи. «Русское» и «еврейское» как будто отражаются друг в друге, взаимно пугаясь и не узнавая друг в друге себя самое. В «Новом Големе» создается гротескная панорама российской, европейской и американской жизни сер. 1990-х. Иронич. переосмыслению подвергается примитивно-универсалистская утопия, кот. в «Винете» противопоставляется идея межкультурного диалога; зоной его становится Винета, загадочный средневековый балтийский город. Противостояние России и Запада мыслится как борьба за Винету, отождествляемую с СПб.

Посл. на сей день кн. Ю. в прозе ― «поэма» из прозаич. миниатюр « Обстоятельства мест » (2010). Все романы и книги рассказов Ю. изд. в Германии в переводе на немецкий. В 2010 он получил премию Хильды Домин за лит-ру в изгнании. Помимо немецкого, проза переводилась на английский, чешский и болгарский яз.

Поэзия Ю. в 1990–2000-е претерпела сложную эволюцию. Как отмечает В. Шубинский, «ни грана лирической чувственности не утеряно, зрение все так же глубоко проникает сквозь поверхность предметов, но видит их резче, дыхание так же сильно, но поэт лучше им управляет». Сам Ю. в инт. с Л. Горалик говорит об «изменении внутренней мифологии», связанной с «возвращением тварному миру свободы воли и деятельности». Итогом четвертьвековой работы стала кн. « Избранные стихи и хоры » (2004, short-list премии Андрея Белого), новые стихи вошли в кн. « Франкфуртский выстрел вечерний » (2007), « Неспособность к искажению » (2018). Стихи Ю. переводились на немецкий, французский, итальянский, болгарский и английский яз.

С кон. 1980-х Ю. печ. как критик, эссеист и публицист, сначала в лен. газ. (г.о. «Веч. Л-д»). В 1990–94 ― один их осн. авторов передачи «Поверх барьеров» на радио «Свобода». В посл. годы опубл. ряд статей о русской лит-ре XX в. (о тв-ве Б. Лившица, А. Николева, Г. Гора и др.), о поэтах-современниках. Эссе Ю., написанные по-немецки, составили сб. « Zwanzig Facetten der russischen Natur » (2008). В 2009 прочел цикл лекций о русской поэзии в Иллинойском ун-те в Урбане и Шампейне, США.

Соч.: Стихи о небесном наборе. М., 1989 (в составе конволютного изд. «Камера хранения»); Две короткие пьесы. Л., 1990; Прогулки при полой луне. СПб., 1993; Leningrader Geschichten. Stuttgart, 1994; Frankfurter Stier. München-Berlin, 1996; Франкфуртский бык. М., 1996; Halbinsel Judatin. Volk und Welt, Berlin, 1999; Полуостров Жидятин. М.-Иерусалим, 2000; Spaziergänge unter dem Hohlmond. Frankfurt am Main, 2002; Der neue Golem oder Der Krieg der Kinder und Greise. Frankfurt am Main, 2003; Избр. стихи и хоры. М., 2004; Новый Голем, или Война стариков и детей. М.-Иерусалим, 2004; Франкфуртский выстрел вечерний. М., 2007; Винета // Знамя. 2007. № 8; Zwanzig Facetten der russischen Natur. Frankfurt am Main; Leipzig, 2008; Die russische Fracht. Frankfurt am Main, 2009; Von Orten. Ein Poem. Frankfurt am Main & Weimar, 2010;Обстоятельства мест: Поэма. М, 2010; Стихи // Русские стихи 1950–2000 гг.: Антол.: В 2 т. / Сост. И. Ахметьев, Г. Лукомников, В. Орлов, А. Урицкий. М., 2010. Т. 2; Неспособность к искажению. СПб.: Иван Лимбах, 2018.

Лит.: Шварц Е. Слепая пчела // Вестник новой лит-ры.1994. № 8; Мясников В. Два полуострова - остров // Новый мир. 2001. № 4; АйзенштадтЛ. Рец. на роман О. Юрьева «Полуостров Жидятин» // Бюллетень «Народ книги в мире кн.». 2001. № 36; Урицкий А. Переодевания, размышления, приключения…О романе О. Юрьева «Новый Голем, или Война стариков и детей»// Знамя. 2003. № 3; Айзенберг М. Твердые правила <Предиcл.> // Юрьев О. Избр. стихи и хоры. М., 2004; Шубинский В. Сопротивление ходу времени / Инт. с О. Юрьевым // НЛО. 2004. № 66; Айзенберг М. Тот же голос // Критич. масса. 2005. № 2; Шубинский В. В движении: О поэзии О. Юрьева // Звезда. 2005. № 7; Ракуза И. Мировой беспорядок в пяти сатирах: Рец. на роман О. Юрьева «Новый Голем, илиВойна стариков и детей» // Нева. 2007. № 2; УрицкийА. Эсхатологический раек (о романе «Винета») // НЛО. 2008. № 88; Бейлис В. Поэт есть зеркальце у рта большого мира // Знамя. 2008. № 3; Шубинский В. Два голоса // Октябрь. 2008. № 3; Горалик Л. Инт. с О. Юрьевым // Воздух. 2010. № 1; Бородин В. Об Олеге Юрьеве //Воздух. 2010. № 1;Булатовский И. Обо всем остальном //Воздух. 2010. № 1; Лица Петерб. поэзии: 1950–90-е гг. Автобиографии. Авторское чтение: Мат-лы к энц. / Сост. Ю. Валиева. СПб., 2011.

И. Безземельный

  • Юрьев Олег Александрович